İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the sound of the waves was good his inward mind.
Воображаемый шум волн отлично успокаивал его.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good to know
good to know
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
tom was always good to his kid
Том всегда хорошо относился к своим детям
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good to know!
Спасибо.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good to see you
Рада тебя видеть
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yes, good to hear
Да, приятно слышать
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4) good to know
(4)
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
looks good to me
Как по мне, то неплохо
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good to know - macan
good to know - macan
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have enjoined man to be good to his parents.
А если они станут сражаться с тобой, чтобы ты приобщал ко мне сотоварищей, о которых ты ничего не знаешь, то не повинуйся им. Ко Мне предстоит ваше возвращение, и тогда Я поведаю вам о том, что вы совершали.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus had god’s law ‘ within his inward part
У Иисуса закон Бога был « в сердце
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and was good to his parents and not forceful, nor disobedient.
Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
46:15 and we enjoined man to do good to his parents.
46:15 Мы заповедали человеку хорошо относиться к родителям.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is also good to keep in mind that we cannot remove all problem
Также хорошо помнить , что нам не под силу устранить все проблемы
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and good to his parents, and was not self-willed or disobedient.
Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her story teaches us that god blesses those doing good to his servant
История о ней показывает , что Бог благословляет тех , кто делает добро его служителям
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents.
А наряду с этим ему велено почтительно относиться к родителям, говорить с ними кротко и учтиво, делать им добро, смиренно вести себя перед ними, уважать их, оказывать им поддержку и всячески избегать любых поступков и речей, которые могут обидеть их. Аллах заповедал человеку поступать так и возвестил о том, что человек непременно вернется к Аллаху, который ниспослал ему эту заповедь и обременил его этой обязанностью.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
Человек, проявляющий любящую доброту, приносит благо своей душе, а жестокий навлекает беду на своё тело.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joseph struggled to hold back tears “ because his inward emotions were excited toward his brother , ” whom he had not seen for year
Иосиф боролся , чтобы удержать слезы , « потому что воскипела любовь к брату его » , которого он не видел многие годы
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: