전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i informed my superiors of my refusal to comply with orders to fight in indochina , citing my desire not to participate in war anymore
Я сообщил своему начальству , что отказываюсь выполнить приказ и воевать в Индокитае , и сказал , что больше не хочу участвовать в войнах
but what bush actually said was that the us withdrawal from indochina was followed by a bloodbath in cambodia, and brutal oppression in vietnam.
Буш сказал, что вывод американских войск из Индокитая сопровождался кровопролитием в Камбодже и зверскими притеснениями во Вьетнаме.
c. two subregional escap human resource development courses for social service personnel from centres of excellence in south asia and indochina;
c. два субрегиональных курса ЭСКАТО в области развития людских ресурсов для работников сферы социального обслуживания из центров передового опыта в Южной Азии и Индокитае;
1946, a rebellious years in french indochina. communists show their power and forcing france to after eight years of conflict to leave the exploited indochina.
В 1946 году мятежные годы во французском Индокитае. Коммунисты показывают свою власть и заставить Францию после восьми лет конфликта оставить эксплуатируемых Индокитае. Мало того, что они оставили нищеты и голода сами по себе, в настоящее время используется в связи с США в данный момент и вскоре начал империализм коммунисты отказались принять.