인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
section 200
Раздел 200
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: murder (section 200)
:: тяжкое убийство (раздел 200)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
section 200 sexual violence
Сексуальное насилие
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
light tar oil
гудрон
마지막 업데이트: 2017-06-16
사용 빈도: 1
품질:
section 241a - sexual violence section 200
Раздел 241(a) -- Сексуальное насилие
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
section 200- officers may search premises;
:: Раздел 200 -- сотрудники могут производить обыск помещений;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
after 1916, the boilers were supplemented with tar-oil.
На «Гёбене» они были установлены в 1916 году.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
annex 2 general direction no. 9, criminal deportation under section 200 of the migration act 1958, december 1998.
Приложение 2 general direction no. 9, criminal deportation under section 200 of the migration act 1958, december 1998.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
in 2012, the construction works were started by turkish “alsim alarko” company at the section 200 km long.
«В 2012 году начаты строительные работы компанией «Алсим Аларко» (Турция) на участке протяженностью 200 км.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
(f) flames such as may be produced by burning tar, oil, etc.;
f) пламя, образующееся при сжигании гудрона, масла и т.д.;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
the decision to deport a person liable to deportation is a matter for the exercise of the personal discretion of the minister for immigration or the minister's delegate pursuant to section 200.
Решение о депортации соответствующего лица в соответствии со статьей 200 принимается по личному усмотрению министра по вопросам иммиграции или его представителя.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
all the created and patented methods and apparatuses let one effectively recover polluted water, solid sorbents, gases from organic pollutions as well as implement oil visbreaking process by utilization of the row oil as a fuel.
Разработанные и запатентованные методы и аппараты позволяют с помощью фильтрационного горения решать задачи очистки воды, сорбентов, газов от органических загрязнителей, а также осуществить процесс висбрекинга нефти с использованием самого сырья в качестве топлива.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
the wages were calculated pursuant to section 200 of the enforcement of sentences act, on the basis of 5 per cent of the base amount from april until august 1999 and in april 2000, and on the basis of 9 per cent of the base amount from june until august 2001.
Начисление заработной платы производилось в соответствии со статьей 200 Закона об исполнении наказаний из расчета 5% от базовой суммы2 в период с апреля 1998 года по август 1999 года и в апреле 2000 года, а также из расчета 9% от базовой суммы в период с июня по август 2001 года.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
3.2 the author claims that the transitional period of two years and six months for the legislative adjustment of section 200 of the enforcement of sentences act, during which he was continued to be remunerated on a discriminatory basis, was also disproportionate and contrary to article 26.
3.2 Автор утверждает, что переходный период для внесения законодательных изменений в статью 200 Закона об исполнении наказаний, составлявший два года и шесть месяцев, в течение которых он продолжал получать вознаграждение на дискриминационной основе, также являлся неоправданно затянутым в нарушение статьи 26.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
for the first time the method and apparatus for oil visbreaking is created utilizing filtration combustion. which let one reduce viscosity of viscous oils up to 10 times and non-viscous oils - up to 2 times and utilize row oil as a fuel for the process.
Впервые создан способ и аппарат висбрекинга нефти с использованием метода фильтрационного горения, позволяющий снизить вязкость высоковязких нефтей в 10 раз, маловязких в 2 раза, с использованием в качестве топлива для осуществления процесса висбрекинга исходной нефти.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
(b) crimes against human dignity (forms of physical violence against women): rape (section 199), sexual assault (section 200), sexual abuse (sections 201-202);
b) преступления против человеческого достоинства (формы физического насилия в отношении женщин): изнасилование (раздел 199), преступления сексуального характера (раздел 200), сексуальные домогательства (раздел 201 - 202);
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: