검색어: zdzisław (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

zdzisław

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

* pająk, zdzisław.

러시아어

* pająk, zdzisław.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

president: mr. zdzisław rapacki (poland)

러시아어

Председатель: г-н Здислав РАПАЦКИЙ (Польша)

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 7
품질:

영어

zdzisław is a highly skilled professional diplomat.

러시아어

Здислав − дипломат высокого профессионального мастерства.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

zdzisław, you are a genuine person and a reliable friend.

러시아어

Вы, Здислав, − настоящий человек и надежный друг.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i now give the floor to ambassador zdzisław rapacki of poland.

러시아어

А теперь я даю слово послу Польши Здиславу Рапацкому.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

mr. president, i should like to say a word about ambassador zdzisław rapacki.

러시아어

Позвольте мне сказать слово о после Здиславе Рапацком.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

the first of the p-6 starting in january of that year was zdzisław rapacki.

러시아어

Первым в этой "шестерке " с января того года был Здислав Рапацкий.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

* gazeta wyborcza, an interview with zdzisław beksiński* kulakowska-lis, j.

러시아어

* gazeta wyborcza, an interview with zdzisław beksiński* kulakowska-lis, j.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i now give the floor to the distinguished representative of poland, ambassador zdzisław rapacki, to deliver his statement.

러시아어

А теперь слово имеет уважаемый представитель Польши посол Здислав Рапацкий.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

== references ==== bibliography ==* pruss, zdzisław, weber, alicja and kuczma, rajmund.

러시아어

== библиография ==* pruss, zdzisław, weber, alicja и kuczma, rajmund.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

poland janusz rydzkowski, mariusz skowroński, zbigniew wrona, zdzisław galicki, beata ziorkiewicz, boźena szczytowska

러시아어

Польша janusz rydzkowski, mariusz skowroński, zbigniew wrona, zdzisław galicki, beata ziorkiewicz, boźena szczytowska

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

for this purpose, peru intends to work in very close coordination with ambassador zdzisław rapacki of poland, who will be in the chair from january.

러시아어

С этой целью Перу преисполнено решимости работать в весьма тесной координации с послом Польши Здиславом Рапацким, который будет председательствовать с января.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

poland janusz rydzkowski, michał płachta, mariusz skowroński, zdzisław galicki, beata ziarkiewicz, boźena szczytowska, przemyslaw wyganowski

러시아어

Польша janusz rydzkowski, michał płachta, mariusz skowroński, zdzisław galicki, beata ziarkiewicz, boźena szczytowska, przemyslaw wyganowski

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

belarus supports your efforts and also the efforts of your predecessor, the ambassador of poland, zdzisław rapacki, aimed at a resumption of fullyfledged work in the cd.

러시아어

Белорусская сторона поддерживает ваши усилия, а также усилия вашего предшественника посла Польши Здислава Рапацкого, нацеленные на возобновление полноценной работы на КР.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

at the very outset, i should like to extend a cordial welcome to ambassador zdzisław rapacki, who has recently assumed his responsibilities as representative of poland at the conference on disarmament.

러시아어

Прежде всего мне хотелось бы сердечно приветствовать посла Здислава Рапацкого, который недавно принял обязанности в качестве представителя Польши на Конференции по разоружению.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

two members of the commission, ms. paula escarameia and mr. zdzisław galicki, and mr. daniel müller, provided guidance for the working groups.

러시아어

Деятельностью этих рабочих групп руководили два члена Комиссии г-жа Паула Эскарамейя и г-н Здзислав Галицкий, а также г-н Даниэль Мюллер.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

on the february 9, 2012, first anniversary of the artist's death, zdzisław pająk published his biography "maluj muzykę, bracie.

러시아어

9 февраля 2012, в день первой годовщины смерти артиста, zdzisław pająk опубликовал биографию "maluj muzykę, bracie.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

firstly, the friends of the presidents were appointed by the presidents directly and informally, as ambassador zdzisław rapacki of poland confined himself to announcing this decision at the special meeting held on 2 february 2006, without this being followed by any endorsement by the conference.

러시아어

Вопервых, друзья председателей были назначены председателями непосредственно и неофициально, поскольку посол Польши Здислав Рапацкий ограничился тем, что объявил это решение на специальном заседании, состоявшемся 2 февраля 2006 года, и за этим не последовало никакого одобрения со стороны Конференции.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i wish to take this opportunity to commend the efforts of the four distinguished presidents who preceded me, especially ambassador zdzisław rapacki of poland, the originator of what is known as the p6 initiative, to enable the conference on disarmament to take a step forward in its long quest for a programme of work.

러시아어

Пользуясь возможностью, я хотел бы приветствовать усилия четверых уважаемых председателей, которые предшествовали мне, и особенно посла Польши гна Здислава Рапацкого, инициатора того, что стало известно как "инициатива шестерки председателей ", с тем чтобы позволить Конференции по разоружению сделать шаг вперед в своем долгом поиске программы работы.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

411. lectures were given by members of the commission as follows: mr. giorgio gaja: "responsibility of international organizations "; ms. paula escarameia: "the icc statute: a step forward in international law "; mr. alain pellet: "the ilc - a view from inside "; mr. chusei yamada: "codification of the law of shared natural resources "; mr. georg nolte: "assistance by states for internationally wrongful acts by other states - issues of responsibility and development of the law "; mr. a. rohan perera: "towards a comprehensive convention on terrorism "; mr. zdzisław galicki: "the obligation to extradite and prosecute (aut dedere aut judicare) "; and mr. maurice kamto: "expulsion of aliens ".

러시아어

411. Члены Комиссии прочитали следующие лекции: г-н Джорджо Гая: "Ответственность международных организаций "; гжа Паула Эскарамейя: "Статут МУС Шаг вперед в международном праве "; г-н Ален Пелле: "КМП Взгляд изнутри "; гн Тусэй Ямада: "Кодификация права общих природных ресурсов "; г-н Георг Нольте: "Пособничество государств в совершении международно-противоправных деяний другими государствами Проблемы ответственности и разработки права "; г-н А. Рохан Перера: "За всеобъемлющую конвенцию по терроризму "; г-н Здзислав Галицкий: "Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование (aut dedere aut judicare) "; и г-н Морис Камто: "Высылка иностранцев ".

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,772,882,728 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인