인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
any particulars to be treated as confidential;
bet kokia konfidencialia laikoma informacija;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
this information shall be treated as confidential.
Ši informacija yra konfidenciali.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
competent authorities shall treat this information as confidential.
kompetentingos institucijos užtikrina šios informacijos konfidencialumą.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
data from public authorities are generally not regarded as confidential.
valdžios institucijų duomenys paprastai nelaikomi konfidencialiais.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a secure archive system for documents classified as confidential;
saugi archyvavimo sistema dokumentams, klasifikuotiems konfidencialiais,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the type approval authority shall treat this material as confidential.
tipo patvirtinimo institucija užtikrina šios medžiagos konfidencialumą.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
master data as well as operational data shall be treated as confidential.
pagrindiniai ir veiklos duomenys yra laikomi konfidencialiais.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
information exchanged concerning these files shall be treated as confidential.
Šio dosjė informacija laikoma slapta.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
taric data are considered confidential as they provide a level of detail which allows for identification of the parties.
taric duomenys taip pat laikomi konfidencialiais, nes pagal juos pateikiama išsami informacija, pagal kurią galima nustatyti šalis.
the cooperating brazilian producer requested that its identity should remain confidential as its disclosure could result in significant adverse effects on its business.
bendradarbiaujantis brazilijos gamintojas paprašė, kad jo pavadinimas būtų neatskleistas, nes jo atskleidimas gali turėti neigiamą poveikį jo verslui.
member states shall as far as possible and in accordance with applicable national law treat as confidential information arising from inspection reports and answers of member states when it relates to other member states.
valstybės narės pagal galiojančių teisės aktų nuostatas kaip įmanoma geriau užtikrina informacijos, susijusios su patikrinimų ataskaitomis ir valstybių narių atsakymais, konfidencialumą, jei ta informacija susijusi su kitomis valstybėmis narėmis.
findings transmitted to the statistical office of the european communities shall be treated as confidential as required by regulation (euratom, eec) n° 1588/90 (1).
remiantis reglamente (euratomas, eeb) nr. 1588/90 [2] numatytais reikalavimais, europos bendrijų statistikos tarnybai perduoti rezultatai naudojami konfidencialiai.