검색어: negligent or wrongful conduct (영어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Lithuanian

정보

English

negligent or wrongful conduct

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

리투아니아어

정보

영어

negligent or reckless operation of aircraft

리투아니아어

neapdairus arba atsainus orlaivio naudojimas

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

committing undue or wrongful acts or failing to carry out acts that are mandatory.

리투아니아어

nederamų ar neteisėtų veiksmų vykdymas ar nevykdamas veiksmų, kurie yra privalomi.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

an aircraft shall not be operated in a negligent or reckless manner so as to endanger life or property of others.

리투아니아어

orlaivis negali būti naudojamas neapdairiai arba atsainiai, taip sukeliant pavojų kitų asmenų gyvybei arba turtui.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

above that amount, the air carrier can defend itself against a claim by proving that it was not negligent or otherwise at fault.

리투아니아어

dėl tą sumą viršijančio dydžio oro vežėjas gali ginčyti reikalavimą, įrodydamas, kad jis nebuvo neatsargus ar kitaip kaltas.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

a new directive is also needed to avoid loopholes in community legislation which could be used for wrongful conduct and which would undermine public confidence and therefore prejudice the smooth functioning of the markets.

리투아니아어

nauja direktyva taip pat reikalinga, siekiant išvengti spragų bendrijos teisės aktuose, kuriomis galima būtų pasinaudoti neleistiniems veiksmams ir kurios sumažintų visuomenės pasitikėjimą ir todėl sutrikdytų sklandų rinkos veikimą;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

if the competent authority believes that the victim's cooperation is fraudulent or that his/her complaint is fraudulent or wrongful;

리투아니아어

jei kompetentinga institucija mano, kad aukos bendradarbiavimas yra apgavikiškas arba jo/jos skundas yra apgaulingas arba neteisingas;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

the level of sentences has been chosen pursuant to the seriousness of the different forms of wrongful conduct, in accordance with article 49(3) of the charter to the effect that sentences should not be disproportionate to the offence.

리투아니아어

bausmių dydis buvo nustatytas atsižvelgiant į įvairių baustinų poelgių rimtumą, taikant chartijos 49 straipsnio 3 dalį, pagal kurią bausmės griežtumas turi atitikti padarytą nusikalstamą veiką.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

(b) if the competent authority believes that the victim's cooperation is fraudulent or that his/her complaint is fraudulent or wrongful; or

리투아니아어

b) jei kompetentinga institucija mano, kad aukos bendradarbiavimas yra apgavikiškas arba jo/jos skundas yra apgaulingas arba neteisingas; arba

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the depositary shall also be liable to the aif, or to the investors of the aif, for all other losses suffered by them as a result of the depositary’s negligent or intentional failure to properly fulfil its obligations pursuant to this directive.

리투아니아어

depozitoriumas taip pat atsako aifv arba aif investuotojams už visus kitus nuostolius, kuriuos šie patiria dėl to, kad depozitoriumas aplaidžiai ar sąmoningai tinkamai nevykdo savo prievolių pagal šią direktyvą.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

if the carrier proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he or she derives his or her rights, the carrier shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.

리투아니아어

jeigu vežėjas įrodo, kad žalos priežastis buvo arba ją lėmė asmens, reikalaujančio kompensacijos, arba asmens, iš kurio jis ar ji įgijo jo ar jos teises, neatsargumas, kiti neteisėtas veikimas arba neveikimas, vežėjas visiškai ar dalinai atleidžiamas nuo atsakomybės ieškovui tiek, kiek toks neatsargumas ar neteisėtas veikimas arba neveikimas buvo žalos priežastis ar prisidėjo prie jos atsiradimo.

마지막 업데이트: 2016-12-27
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

action for damages for the loss allegedly suffered by the applicant by reason of the allegedly wrongful conduct of the commission in regard to the non-renewal of his contract of employment concluded in the framework of technical cooperation between the community and the republic of niger financed by the european development fund (edf).

리투아니아어

ieškinys, kuriuo prašoma atlyginti ieškovo tariamai patirtą žalą dėl komisijos tariamai klaidingo elgesio nepratęsiant ieškovo darbo sutarties, sudarytos europos bendrijos ir nigerijos respublikos techninio bendradarbiavimo, kurį finansuoja europos plėtros fondas (epf), srityje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

in the main proceedings, the referring court seeks to determine whether there is a causal link between potentially wrongful conduct on the part of the italian authorities in the course of the preliminary examination of the new aid scheme by the commission and the damage, namely the non-payment of aid, allegedly suffered by nuova agricast as a consequence of the scope of the transitional provision of the contested decision.

리투아니아어

pagrindinėje byloje prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas siekia nustatyti, ar yra priežastinis ryšys tarp galinčių būti neteisėtų italijos valstybės veiksmų vykstant pirminiam naujos pagalbos schemos patikrinimui ir žalos, nuova agricast tariamai patirtos atsižvelgiant į ginčijamo sprendimo pereinamojo laikotarpio nuostatos taikymo sritį.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

if liability arising out of any incident is finally and definitely imposed on the administration by a court of law or as part of the settlement of a dispute through arbitration procedures, together with a requirement to compensate the injured parties for loss or damage to property, which is proved in that court of law to have been caused by any negligent or reckless act or omission of the recognised organisation, its employees, agents or others who act on behalf of the recognised organisation, the administration shall be entitled to financial compensation from the recognised organisation, to the extent that the said loss or damage is, as decided by that court, caused by the recognised organisation;

리투아니아어

teismui ar arbitražo teismui tiksliai ir galutinai pripažinus administracijos kaltę dėl kokio nors įvykio ir pateikus reikalavimą atlyginti nukentėjusioms šalims turtinę žalą ar nuostolius, jei teismas įrodė, kad tą žalą sukėlė pripažintos organizacijos, jos organų, darbuotojų, atstovų ar kitų tos pripažintos organizacijos vardu veikiančių asmenų aplaidumas ar neatsargi veika arba neveikimas, administracija turi teisę gauti iš pripažintos organizacijos finansinę kompensaciją, kuri atitinka teismo pripažintai organizacijai tenkančią kaltės dalį už minėtąją žalą ar nuostolius;

마지막 업데이트: 2016-02-08
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,730,611,238 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인