검색어: cheers to the wish you were here (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

cheers to the wish you were here

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

wish you were here

말레이어

berharap anda berada di sini dengan saya

마지막 업데이트: 2020-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

wish you were here too

말레이어

semoga awak berada di sini bersama saya

마지막 업데이트: 2020-07-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i wish you were here with me

말레이어

semoga awak berada di sini bersama saya

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

wish you were mine

말레이어

mengharap awak ada di sini

마지막 업데이트: 2021-04-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

go to the place you were after

말레이어

pergi ke tempat anda berada selepasnya

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i wish you were here with me right now

말레이어

काश तुम मेरे साथ अभी यहां थे

마지막 업데이트: 2020-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i bet wish you were her

말레이어

i bet i wish you were

마지막 업데이트: 2022-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i wish you were with me until when

말레이어

saya harap awak ada dengan saya sampai bila bila

마지막 업데이트: 2020-03-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

please go back to the service you wereattempting to use and sign in again

말레이어

sila kembali ke perkhidmatan yang anda gunakan untuk menggunakan dan log masuk semula

마지막 업데이트: 2018-04-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and it is said to the evildoers, 'taste now that you were earning!'

말레이어

dan (pada saat itu) dikatakan kepada orang-orang yang zalim itu: "rasalah (balasan) apa yang kamu usahakan dahulu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

we brought you the truth; but to the truth most of you were averse.”

말레이어

(bagi menyatakan sebabnya mereka dibiarkan di dalam azab, allah taala berfirman): "demi sesungguhnya! kami telah menyampaikan kebenaran kepada kamu (melalui rasul kami), akan tetapi kebanyakan kamu (telah menentangnya, kerana kamu) tidak suka kepada kebenaran itu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

say, “the spirit belongs to the domain of my lord; and you were given only little knowledge.”

말레이어

katakan: "roh itu dari perkara urusan tuhanku; dan kamu tidak diberikan ilmu pengetahuan melainkan sedikit sahaja".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

‘do not run away! return to the opulence you were given to enjoy and to your dwellings so that you may be questioned!’

말레이어

(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu lari, dan sebaliknya kembalilah kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu, dan ke tempat-tempat tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the hypocrites will call out to the muslims, “were we not with you?”; they will answer, “yes you were, why not?

말레이어

(pada saat itu) mereka (yang munafik) menyeru orang-orang yang beriman (sambil berkata): "bukankah kami bercampur gaul dengan kamu (di dunia dahulu)?" orang-orang yang beriman menjawab: "benar!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the first of them will say to the last of them: "you were not better than us, so taste the torment for what you used to earn."

말레이어

dan berkatalah golongan pertama (ketua-ketua), di antara mereka, kepada golongan yang akhir (pengikut-pengikutnya): "(jika demikianlah hukuman tuhan), maka tidak ada bagi kamu sebarang kelebihan atas kami". (allah berfirman): "oleh itu rasalah kamu azab seksa disebabkan apa yang kamu telah usahakan".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. but allah brought forth that which you were hiding.

말레이어

dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when the disbelievers came upon you from above you and from below you, and when the eyes became fixed in stare and the hearts came up to the throats, and you were imagining matters regarding allah.

말레이어

masa itu ialah masa tentera musuh datang melanggar kamu dari sebelah hulu dan dari sebelah hilir (tempat pertahanan) kamu; dan masa itu ialah masa pemandangan mata kamu tidak berketentuan arah (kerana gempar dan bingung) serta hati pun resah gelisah (kerana cemas takut), dan kamu masing-masing pula menyangka terhadap allah dengan berbagai-bagai sangkaan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(it will be said to the sinners): "indeed you were heedless of this, now we have removed your covering, and sharp is your sight this day!"

말레이어

(serta dikatakan kepadanya): "demi sesungguhnya! engkau di dunia dahulu berada dalam keadaan lalai tentang (perkara hari) ini, maka kami hapuskan kelalaian yang menyelubungimu itu, lalu pandanganmu pada hari ini menjadi tajam (dapat menyaksikan dengan jelasnya perkara-perkara hari akhirat)".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and the people of the heights will cry out to the men whom they would recognize by their marks. saving: 'neither your numbers nor the riches of which you were proud availed you.

말레이어

dan orang-orang yang berada di atas tembok al-a'raaf menyeru beberapa orang (ketua kaum kafir) yang mereka kenal dengan tandanya, dengan berkata: "nampaknya kumpulan kamu yang ramai (atau kekayaan kamu yang besar) dan juga segala apa yang kamu sombongkan dahulu - tidak dapat menolong kamu".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

hold fast together to the cable of allah and be not divided. remember the blessing that allah bestowed upon you: you were once enemies then he brought your hearts together, so that through his blessing you became brothers.

말레이어

dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali allah (ugama islam), dan janganlah kamu bercerai-berai; dan kenanglah nikmat allah kepada kamu ketika kamu bermusuh-musuhan (semasa jahiliyah dahulu), lalu allah menyatukan di antara hati kamu (sehingga kamu bersatu-padu dengan nikmat islam), maka menjadilah kamu dengan nikmat allah itu orang-orang islam yang bersaudara.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,648,231 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인