검색어: do not jugde a book by its cove :) (영어 - 말레이어)

영어

번역기

do not jugde a book by its cove :)

번역기

말레이어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

you cant judge a book by its cover

말레이어

마지막 업데이트: 2020-08-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

meaning don't judge a book by its cover

말레이어

maksudnya tidak menghukum buku oleh penutupnya

마지막 업데이트: 2024-03-07
사용 빈도: 18
품질:

추천인: 익명

영어

don,t judge a book by it cover

말레이어

jangan, tentukan orang olehnya

마지막 업데이트: 2019-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

maksud dont judge the book by its cover

말레이어

maksudnya jangan menilai buku itu dengan sampulnya

마지막 업데이트: 2020-04-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

don't judge a book by it's cover

말레이어

jangan menilai orang dari luaran

마지막 업데이트: 2018-12-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.

말레이어

dan mereka (yang diredhai allah itu ialah orang-orang) yang tidak menghadiri tempat-tempat melakukan perkara-perkara yang dilarang, dan apabila mereka bertembung dengan sesuatu yang sia-sia, mereka melaluinya dengan cara membersihkan diri daripadanya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and we do not lay on any soul a burden except to the extent of its ability, and with us is a book which speaks the truth, and they shall not be dealt with unjustly.

말레이어

dan kami tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya; dan di sisi kami ada sebuah kitab (suratan amal) yang menyatakan segala-galanya dengan benar, sedang mereka tidak dianiaya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

we do not lay a burden on anyone beyond his capacity. we have a book with us that speaks the truth (about everyone); and they shall in no wise be wronged.

말레이어

dan kami tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya; dan di sisi kami ada sebuah kitab (suratan amal) yang menyatakan segala-galanya dengan benar, sedang mereka tidak dianiaya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and we do not burden any soul beyond its capacity, and with us is a book* that speaks the truth, and they will not be wronged. (* the preserved tablet or the record of one’s deeds.)

말레이어

dan kami tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya; dan di sisi kami ada sebuah kitab (suratan amal) yang menyatakan segala-galanya dengan benar, sedang mereka tidak dianiaya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

hi my dear tasbih!!!i am happy that you have answered my letter.i read your letter very carefully trying to understand every word.tasbih my dear i so is glad to see your remarkable picture. to me it is very pleasant.it was very interesting for me to learn something new about you.i think that will be interesting for you to know about me.my height is 173 cm and my weight is 54 kg.i work 10 hours a day. my working day begins and ends 9:00 am 20:00 andthen i'm going home. but sometimes when a lot of work that i can stay until 21:00 pm.usually after work i go to the store and take something from the food and what is requiredfor the home.i go to bed before 23.00 the night. that's how i spend my usual day.sometimes after work or during a lunch break, i'm going to the pool or the gym to playsports  to  keep her figure. as we say "a healthy body, healthy mind."you understand me tasbih.i do not drink much alcohol, and i do not smoke at all. i live on a healthy lifestyle andi like it very much. on a rainy and boring evenings i like to read a book or listen to music.i like different kinds of music, but i prefer the classics, music, 80s and 90s aswell as pop music. during my free time i like to walk in the park with my friends inthe open air. also i like to cook a range of delicious dishes. i think that the mostimportant features in the people--honesty and loyalty. seems to me that if people aredishonest in their relationship can not be any relationship between them.my mother still does not know that we have a correspondence. i can not anticipate her reaction to it.but i think she would understand. i tell her about you soon. i have no secrets from my mother.i hope that i have not tired you out in his letter. but this is my life, which is describedin this letter tasbih.but i wonder if you can tell me about yourself and detail.i will wait for your answer.bye! your irina.

말레이어

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

마지막 업데이트: 2016-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,906,588,161 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인