검색어: isa (영어 - 말레이어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

isa

말레이어

nabi isa a.s.

마지막 업데이트: 2010-10-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

mount isa

말레이어

mount isa

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

isa sa pinaka

말레이어

isa sa pinaka

마지막 업데이트: 2021-05-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

prepare utmspace ppk isa certification application level 4

말레이어

dicop

마지막 업데이트: 2020-09-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when allah will say: o isa son of marium!

말레이어

(ingatlah) ketika allah berfirman: "wahai isa ibni maryam!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and also zakariyya and yahya and isa and llyas: each one was of the righteous.

말레이어

dan (dari keturunannya juga ialah nabi-nabi): zakaria, dan yahya, dan isa, dan ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and recall what time we took a bond from the prophets and from thee and from nuh and ibrahim and musa and 'isa son of maryam.

말레이어

(teruslah bertaqwa kepada kami) dan (ingatlah) ketika kami mengambil dari nabi-nabi (umumnya): perjanjian setia mereka, dan (khasnya) dari engkau sendiri (wahai muhammad), dan dari nabi nuh, dan nabi ibrahim, dan nabi musa, serta.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and when we made a covenant with the prophets and with you, and with nuh and ibrahim and musa and isa, son of marium, and we made with them a strong covenant

말레이어

(teruslah bertaqwa kepada kami) dan (ingatlah) ketika kami mengambil dari nabi-nabi (umumnya): perjanjian setia mereka, dan (khasnya) dari engkau sendiri (wahai muhammad), dan dari nabi nuh, dan nabi ibrahim, dan nabi musa, serta. nabi isa ibni maryam; dan kami telah mengambil dari mereka: perjanjian setia yang teguh (bagi menyempurnakan apa yang ditugaskan kepada mereka);

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

cursed were those who disbelieved from among the children of isra'il by the tongue of daud and 'isa, son of maryam.

말레이어

orang-orang kafir yahudi dari bani israil telah dilaknat (di dalam kitab-kitab zabur dan injil) melalui lidah nabi daud dan nabi isa ibni maryam.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it means: "and the verse 'muhammad is the purance of all prophets' which means closing the last prophet of the prophets, that is, there is no prophet after him. and is the prophet isa a.s. includes the prophet who was before prophet muhammad pbuh and when jesus a.s. came down from the sky he did good deeds to the teachings of the prophet muhammad pbuh as if he were part of the people of prophet muhammad pbuh." (tafsir an nasafi)

말레이어

ertinya: “dan ayat ‘muhammad adalah penyudah segala nabi’ bermakna yang menutup iaitu nabi yang terakhir dari sekalian nabi nabi yakni tiada seorang pun nabi selepasnya. dan adalah nabi isa a.s. itu termasuk nabi yang sebelum nabi muhammad saw dan ketika nabi isa a.s. turun dari langit baginda beramal dengan syariat nabi muhammad saw seolahnya baginda sebahagian daripada umat nabi muhammad saw.” (tafsir an nasafi)

마지막 업데이트: 2021-11-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,945,633,178 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인