전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he said, “what do i know about what they do?
"ne znam ja šta su oni radili" – reče on,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he said, “what do i know what their deeds are?”
"ne znam ja šta su oni radili" – reče on,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he said: "and what do i know as to what they do?
"ne znam ja šta su oni radili" – reče on,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he said, ‘what do i know as to what they used to do?
"ne znam ja šta su oni radili" – reče on,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
so the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
i riba ga proguta, a bio je zaslužio prijekor,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nor do i know whether it may mean a trial for you and a short reprieve."
a ja ne znam da nije to vama iskušenje, i pružanje uživanja još za izvjesno vrijeme."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i do not say to you that i possess the treasuries of allah, neither do i know the unseen.
i ne kažem vam: 'kod mene su riznice allahove', niti 'znam nevidljivo', i ne kažem: 'uistinu, ja sam melek.'
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“i do not say to you that i possess the treasures of god, nor do i know the future, nor do i say that i am an angel.
i ne kažem vam: 'kod mene su riznice allahove', niti 'znam nevidljivo', i ne kažem: 'uistinu, ja sam melek.'
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he had not restrained your hands from them. but this he did that he might bring into his mercy whomsoever he will.
a nismo ih prepustili ni zato da bi allah u milost svoju uveo onoga koga hoće.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
say: "i am not a new messenger to come, nor do i know what is to be done to me or you.
reci: "nisam bio novina od poslanika, i ne znam šta će se sa mnom učiniti, niti sa vama.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you.
reci: "nisam bio novina od poslanika, i ne znam šta će se sa mnom učiniti, niti sa vama.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"i tell you not that with me are the treasures of allah, nor do i know what is hidden, nor claim i to be an angel.
i ne kažem vam: 'kod mene su riznice allahove', niti 'znam nevidljivo', i ne kažem: 'uistinu, ja sam melek.' i ne govorim onima koje preziru oči vaše (da) im allah neće dati dobro.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but this he did that he might bring into his mercy whomsoever he will. had they been distinguished one from another, surely we had tormented those who disbelieved among them with a torment afflictive.
a da nije ljudi vjernika i žena vjernica koje ne poznajete - da ih ne pregazite, pa vas pogodi zbog njih sramota bez ikakva znanja, da bi uveo allah u milost svoju koga hoće - da su bili izdvojeni, sigurno bismo kaznili one od njih koji ne vjeruju, kaznom bolnom.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“i do not say to you that i possess the treasures of god, nor do i know the future, nor do i say that i am an angel. nor do i say of those who are despicable in your eyes that god will never give them any good.
ja vam ne kažem: 'u mene su allahove riznice' – niti: 'meni je poznata budućnost' – niti kažem: 'ja sam melek' – a ne govorim ni o onima koje vaše oči s prezirom gledaju: 'allah im nikakvo dobro neće dati' – ta allah dobro zna šta je u dušama njihovim – jer bih se tada ogriješio."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you. i only follow that which is revealed to me, and i am not but a clear warner."
reci: "ja nisam prvi poslanik i ne znam šta će biti sa mnom ili s vama; ja slijedim samo ono što mi se objavljuje i samo sam dužan da otvoreno opominjem."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i do not say that god's treasures belong to me, that i know the unseen, or that i am an angel. nor do i say about those whom you disdain that god will not give them any reward.
ja vam ne kažem: 'u mene su allahove riznice' – niti: 'meni je poznata budućnost' – niti kažem: 'ja sam melek' – a ne govorim ni o onima koje vaše oči s prezirom gledaju: 'allah im nikakvo dobro neće dati' – ta allah dobro zna šta je u dušama njihovim – jer bih se tada ogriješio."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
then if they turn away, proclaim, “i have proclaimed a war against you on equal terms; and what do i know whether the promise which is given to you, is close or far?”
i ako oni leđa okrenu, ti reci: "ja sam vas sve, bez razlike, opomenuo, a ne znam da li je blizu ili daleko ono čime vam se prijeti;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and i do not tell you that i have the depositories [containing the provision] of allah or that i know the unseen, nor do i tell you that i am an angel, nor do i say of those upon whom your eyes look down that allah will never grant them any good.
i ne kažem vam: 'kod mene su riznice allahove', niti 'znam nevidljivo', i ne kažem: 'uistinu, ja sam melek.' i ne govorim onima koje preziru oči vaše (da) im allah neće dati dobro.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and i do not say to you that with me are the treasures of allah, "nor that i know the ghaib (unseen); "nor do i say i am an angel, and i do not say of those whom your eyes look down upon that allah will not bestow any good on them.
i ne kažem vam: 'kod mene su riznice allahove', niti 'znam nevidljivo', i ne kažem: 'uistinu, ja sam melek.' i ne govorim onima koje preziru oči vaše (da) im allah neće dati dobro.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.