검색어: deed of sale meaning in visayan (영어 - 세부아노어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

세부아노어

정보

영어

deed of sale meaning in visayan

세부아노어

open deed of sale

마지막 업데이트: 2022-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

deed of sale

세부아노어

buhat sa pagbaligya

마지막 업데이트: 2021-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

viral meaning in

세부아노어

viral

마지막 업데이트: 2022-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

figure of speech examples in visayan

세부아노어

atay, litse, yawa

마지막 업데이트: 2020-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

7 sacraments in visayan

세부아노어

7 nga mga sacramento sa bisaya

마지막 업데이트: 2023-07-30
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

영어

bloating meaning in bisaya

세부아노어

bloating

마지막 업데이트: 2023-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

11 general orders in visayan version

세부아노어

to take charge of the post and all company properties in view, protecting and preserving with utmost diligence.

마지막 업데이트: 2023-06-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

unsay bisaya sa deeds of sale

세부아노어

visaya

마지막 업데이트: 2023-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

5. that the final deed of sale shall be executed by the first party only after full payment of the purchase price.

세부아노어

5. nga ang katapusan nga deed of sale kinahanglan ipahamtang sa una nga partido pagkahuman bug-os nga pagbayad sa presyo sa pagpalit.

마지막 업데이트: 2020-03-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

세부아노어

kay sa atubangan sa dios walay tawo nga pagamatarungon pinaagi sa mga pagtuman sa kasugoan, kay pinaagi sa kasugoan nagaabut hinoon ang kahibalo mahitungod sa sala.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

세부아노어

kay maoy atong pag-isip nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa pagtoo, pinagawas sa mga pagtuman sa kasugoan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but this thou hast, that thou hatest the deeds of the nicolaitans, which i also hate.

세부아노어

hinoon adunay pabor kanimo nga mao kini, nga ginadumtan mo ang mga buhat sa mga nicolaita, nga ginadumtan ko usab.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. thus shall there arise too much contempt and wrath.

세부아노어

ug niining adlawa ang mga princesa sa persia ug media nga nakadungog sa buhat sa reina moingon niini sa tanang mga principe sa hari. busa manggula ang hilabihang pagtamay ug kaligutgut.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(the same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of arimathaea, a city of the jews: who also himself waited for the kingdom of god.

세부아노어

nga wala mouyon sa ilang gilaraw ug gibuhat, ug siya nag-paabut sa gingharian sa dios.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ow all men by these presents: this deed of absolute sale is made, executed and entered into by: (name of seller), of legal age, single/married to (name of spouse if any), filipino, and with residence and postal address at (address of seller), hereinafter referred to as the seller -and- (name of buyer), filipino and with residence and postal address at (address of buyer), hereinafter referred to as the buyer. witnesseth; whereas, the seller is the registered owner of a parcel of land with improvements located at (address of property to be sold) and covered by transfer certificate of title no. (tct number) containing a total area of (land area of property in words) (000) square meters, more or less, and more particularly described as follows: transfer certificate of title no. tct 0000 "(insert the technical description of the property on the title) example: a parcel of land (lot 20 blk 54 of consolidation subdivision plan (lrc) pcs-13265, being a portion of the consolidation of lots 4751-a and 4751-b (lrc) psd-50533, lot 3, psd-100703, lot 1, psd150980, lrc rec. nos. nos. n-27024, 51768, 89632, n-11782, n-13466, and 21071 situated in the bo. of san donisio, mun of paranaque, prov of rizal, is. of luzon. bounded on ne., point 4 to 1 by road lot 22, on...to the point of beginning; containing an area of (280) square meters more or less..." whereas, the buyer has offered to buy and the seller has agreed to sell the above mentioned property for the amount of (amount in words) (p 000,000.00) philippine currency; now therefore, for and in consideration of the sum of (amount in words) (p 000,000.00) philippine currency, hand paid by the vendee to the vendor, the seller do hereby sell, transfer, and convey by way of absolute sale unto the said buyer, his heirs and assigns, the certain parcel of land together with all the improvements found thereon, free from all liens and encumbrances of whatever nature including real estate taxes as of the date of this sale. (name of seller) (name of buyer) seller buyer with marital consent: ________________________ _________________________ name of seller's spouse name of buyer's spouse signed in the presence of: __________________________ ____________________________ acknowledgment republic of the philippines) _____________________________ ) ss. before me, a notary public for and in the city of ___________________, personally appeared: name ctc number date/place issued (name of seller) 10000000 jan 15, 20__ / angeles city (name of buyer) 10000000 jan 9, 20__ / manila known to me and to me known to be the same persons who executed the foregoing instrument and acknowledged to me that the same are their free act and voluntary deed. this instrument, consisting of (__) pages, including the page on which this acknowledgment is written, has been signed on the left margin of each and every page thereof by the concerned parties and their witnesses, and sealed with my notarial seal. witness my hand and seal on this ___day of __________________20__ at_______________. notary public doc. no. ........; page no. .......; book no. .......; series of 20__.

세부아노어

sa pagsaksi diin sa bisayaow all men by these presents: this deed of absolute sale is made, executed and entered into by: (name of seller), of legal age, single/married to (name of spouse if any), filipino, and with residence and postal address at (address of seller), hereinafter referred to as the seller -and- (name of buyer), filipino and with residence and postal address at (address of buyer), hereinafter referred to as the buyer. witnesseth; whereas, the seller is the registered owner of a parcel of land with improvements located at (address of property to be sold) and covered by transfer certificate of title no. (tct number) containing a total area of (land area of property in words) (000) square meters, more or less, and more particularly described as follows: transfer certificate of title no. tct 0000 "(insert the technical description of the property on the title) example: a parcel of land (lot 20 blk 54 of consolidation subdivision plan (lrc) pcs-13265, being a portion of the consolidation of lots 4751-a and 4751-b (lrc) psd-50533, lot 3, psd-100703, lot 1, psd150980, lrc rec. nos. nos. n-27024, 51768, 89632, n-11782, n-13466, and 21071 situated in the bo. of san donisio, mun of paranaque, prov of rizal, is. of luzon. bounded on ne., point 4 to 1 by road lot 22, on...to the point of beginning; containing an area of (280) square meters more or less..." whereas, the buyer has offered to buy and the seller has agreed to sell the above mentioned property for the amount of (amount in words) (p 000,000.00) philippine currency; now therefore, for and in consideration of the sum of (amount in words) (p 000,000.00) philippine currency, hand paid by the vendee to the vendor, the seller do hereby sell, transfer, and convey by way of absolute sale unto the said buyer, his heirs and assigns, the certain parcel of land together with all the improvements found thereon, free from all liens and encumbrances of whatever nature including real estate taxes as of the date of this sale. (name of seller) (name of buyer) seller buyer with marital consent: ________________________ _________________________ name of seller's spouse name of buyer's spouse signed in the presence of: __________________________ ____________________________ acknowledgment republic of the philippines) _____________________________ ) ss. before me, a notary public for and in the city of ___________________, personally appeared: name ctc number date/place issued (name of seller) 10000000 jan 15, 20__ / angeles city (name of buyer) 10000000 jan 9, 20__ / manila known to me and to me known to be the same persons who executed the foregoing instrument and acknowledged to me that the same are their free act and voluntary deed. this instrument, consisting of (__) pages, including the page on which this acknowledgment is written, has been signed on the left margin of each and every page thereof by the concerned parties and their witnesses, and sealed with my notarial seal. witness my hand and seal on this ___day of __________________20__ at_______________. notary public doc. no. ........; page no. .......; book no. .......; series of 20__.

마지막 업데이트: 2019-07-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,849,169 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인