전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do not oppress the orphans
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do not oppress the orphan,
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so do not oppress the orphan,
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
therefore do not oppress the orphan.
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
to advise; and we never oppress.
waano darteed, mana nihin daalimiin.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
as for the orphan, do not oppress him,
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so, as for the orphan, do not oppress him;
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
therefore, as for the orphan, do not oppress (him).
ee agoonta ha xoogin (hana dhihin).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we did not oppress them at all, but they themselves were unjust.
manaan dulmiyin hasa yeeshee iyagaa dulmiilayaal ahaa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
indeed allah does not oppress men at all, but they do wrong themselves.
eebe kama dulmiyo dadka waxba, hasayeeshee dadka naftiisa dulmiya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“with me, the decree does not change, and nor do i oppress the bondmen.”
hadalla agtayda laguma baddalo, mana dulmiyo addoomada.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. for them there is painful punishment.
waxaase dhib saaranyahay uun (jid laguleeyahay) kuwa dulmiya dadka kuna kibra dhulka xaq daro, kuwaas waxaa u sugnaaday cadaabdaran.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
wiilkana waxay ahaayeen labadiisii waalid mu'miniin waxaana ka cabsannay inuu ku mashaqeeyo xadgudub iyo (gaalimo).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they both submitted, “our lord – indeed we fear that he may oppress us or deal mischievously.”
waxay dheheen eebow waxaannu ka cabsan inuu nagu degdego ama nagu xadgudbo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
“this is the recompense of what your hands have sent ahead, and allah does not oppress his bondmen."
taasna waa waxay ilor marsatay gacmahaagu, eebana ma aha dulmiyaha addoomada.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"and as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
wiilkana waxay ahaayeen labadiisii waalid mu'miniin waxaana ka cabsannay inuu ku mashaqeeyo xadgudub iyo (gaalimo).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and especially for the jews we forbade which we related to you earlier; and we did not oppress them, but it is they who wronged themselves.
kuwii yuhuudoobay waxaan ka xarrimay waxaan kaaga qisoonay horay, mana aanaan dulmiyin iyagaase naftooda dulmiyey.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
are their hearts diseased, or do they have doubts, or do they fear that allah and his noble messenger will oppress them? in fact they themselves are the unjust.
ma qalbigay ka bukaan mise way shakiyeen mise waxay ka cabsan in eebe ku jawr falo iyo rasuulkiisu, saas ma aha ee kuwaasu waa kuwo daalimiin ah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the way (of blame) is only against those who oppress mankind, and wrongfully rebel in the earth. for such there is a painful doom.
waxaase dhib saaranyahay uun (jid laguleeyahay) kuwa dulmiya dadka kuna kibra dhulka xaq daro, kuwaas waxaa u sugnaaday cadaabdaran.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the blame is only against those who oppress men and wrong-doing and insolently transgress beyond bounds through the land, defying right and justice: for such there will be a penalty grievous.
waxaase dhib saaranyahay uun (jid laguleeyahay) kuwa dulmiya dadka kuna kibra dhulka xaq daro, kuwaas waxaa u sugnaaday cadaabdaran.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: