전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and satan's legions, all together.
iyo junuudda (askarta) ibliis dhamaan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and guarded them from every accursed satan
waxaana ka dhawray shaydaan la tuuray «fogeeyey» dhammaantiis.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and guarded them from every stoned satan.
waxaana ka dhawray shaydaan la tuuray «fogeeyey» dhammaantiis.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a protection against every rebel satan;
iyo ka dhowrid shaydaan kastoo madax adag.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and all the armies of iblis. (satan)
iyo junuudda (askarta) ibliis dhamaan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and have protected them against every accursed satan
waxaana ka dhawray shaydaan la tuuray «fogeeyey» dhammaantiis.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and it is not the speech of an outcast satan.
qaraankuna ma aha hadal shaydaan la fogeeyay.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
let not satan misdirect you. he is your open enemy.
yuuna idinka leexinin shaydaan (jidka) wuxuu idiin yahay col cade.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the whole hosts of iblis (satan) together.
iyo junuudda (askarta) ibliis dhamaan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and have placed therein a guard against any satan froward.
iyo ka dhowrid shaydaan kastoo madax adag.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and do let satan prevent you, for he is your clear enemy.
yuuna idinka leexinin shaydaan (jidka) wuxuu idiin yahay col cade.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do not let satan bar your way. he is truly your sworn enemy.
yuuna idinka leexinin shaydaan (jidka) wuxuu idiin yahay col cade.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but satan did not; he refused to join those who prostrated themselves.
ibliis oo diiday inuu ka mid noqdo kuwa sujuuday mooyee.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
except for satan. he refused to be among those who prostrated themselves.
ibliis oo diiday inuu ka mid noqdo kuwa sujuuday mooyee.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
except iblis (satan) he was proud and was one of the disbelievers.
ibliss mooyee oo is kibriyey kana mid noqday gaalada.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[satan] said, "reprieve me until the day they are resurrected."
wuxuu yidhi ii sug tan iyo maalinta la soo bixin.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when thou recitest the qur'an, seek refuge in allah from satan the outcast.
markaad akhiriyi quraanka ka magan gal eebe shaydaan la dheereeyey.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and of mankind is he who disputeth respecting allah without knowledge, and followeth any satan froward.
dadka waxaa ka mid ah ruux ku murmi eebe cilmi la'aan oo raaci shaydaan kastoo madax adag.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and it (the quran) is not the word of the outcast shaitan (satan).
qaraankuna ma aha hadal shaydaan la fogeeyay.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
father, serve not satan; surely satan is a rebel against the all-merciful.
aabbow ha caabudin shaydaan, shaydaanku wuxuu u yahay eebaha rasmaan ah caasi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: