전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1 then all the people of judah took uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father amaziah.
1 entonces todo el pueblo de judá tomó á uzzías, el cual era de diez y seis años, y pusiéronlo por rey en lugar de amasías su padre.
in the fifteenth year of amaziah the son of joash king of judah jeroboam the son of joash king of israel began to reign in samaria, and reigned forty and one years.
en el año 15 de amasías hijo de joás, rey de judá, comenzó a reinar en samaria jeroboam hijo de joás, rey de israel, y reinó 41 años
1 amaziah was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and nine years in jerusalem . and his mother's name was jehoaddan of jerusalem .
1 de veinticinco años era amasías cuando comenzó á reinar, y veintinueve años reinó en jerusalem: el nombre de su madre fué joaddan, de jerusalem.
2chron 25:26 now the rest of the acts of amaziah, first and last, behold, aren't they written in the book of the kings of judah and israel?
25:26 lo demás de los hechos de amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de judá y de israel?
23 in the fifteenth year of the rule of amaziah, son of joash, king of judah, jeroboam, the son of joash, king of israel, became king in samaria, ruling for forty-one years.
23 en el año quince de amasías, hijo de joás, rey de judá, comenzó a reinar jeroboam, hijo de joás, rey de israel, en samaría. reinó 41 años.