전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
article 21. default judgement
artículo 21: sentencias dictadas en rebeldía
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
judgement
fallo
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 21
품질:
if they fail to do so, a default judgement will be issued.
en caso de no acudir, la sentencia se dictará en su ausencia.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
article 21: formulates conditions for a default judgement and its setting aside.
artículo 21: establece las condiciones para la sentencia dictada en ausencia y para su anulación.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
1. a default judgement shall not be rendered against a state unless the court has found that:
1. no se dictará en ausencia sentencia contra ningún estado si no consta al tribunal:
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
on 15 august 1995 the battambang court handed down a default judgement convicting three fugitives of the crime of homicide.
el 15 de agosto de 1995 el tribunal de battambang condenó en rebeldía a tres acusados ausentes que fueron declarados culpables del delito de homicidio.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
a judgement in default had been entered against the defendant.
se había dictado una sentencia en rebeldía contra la demandada.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
but we don't believe he should be allowed to use the obstacles created by himself to pass a default judgement on the government.
lo que no consideramos justo es que se le permita hacer uso de los obstáculos fabricados por él mismo para emitir un fallo en rebeldía contra el gobierno del sudán.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
if he/she still fails to attend, a default judgement may be passed against him/her in civil court proceedings.
si la persona no comparece, se dictará contra ella una sentencia en rebeldía en el marco de un proceso civil.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
article 37 made provision, in exceptional cases, for judgement by default.
el artículo 37 prevé, en casos excepcionales, el juicio en rebeldía.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
the green paper on default (in absentia) judgements had to be delayed.
el libro verde sobre las resoluciones judiciales en rebeldía tuvo que ser pospuesto.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in cases of default judgements issued against former leaders in exile, important jurisdictional questions may exist.
por ejemplo, en casos de sentencias en rebeldía dictadas contra antiguos dirigentes en el exilio, podrían plantearse importantes cuestiones de competencia.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
3. the time limit for applying to have a default judgement set aside shall not be less than four months and shall begin to run from the date on which the copy of the judgement is received or is deemed to have been received by the state concerned.
3. el plazo señalado para recurrir en anulación una sentencia dictada en ausencia no será inferior a cuatro meses y empezará a correr desde la fecha en que el estado interesado haya recibido o se entienda que ha recibido la copia de la sentencia.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
australia has offered no views concerning mr. young's argument that the distinction made by statute between same sex and heterosexual civil partners is unfounded, and the committee has essentially entered a default judgement.
australia no ha presentado opinión alguna sobre el argumento del sr. young de que la distinción estatutaria entre parejas del mismo sexo y parejas civiles heterosexuales no tiene fundamento, y el comité ha adoptado esencialmente un fallo por falta de comparecencia.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
30. paragraph 3 provides that the time limit for “applying to have a default judgement set aside” shall not be less than four months and shall begin to run from the date on which the copy of the judgement is received.
en el apartado 3 se expresa que el plazo para “recurrir en anulación de una sentencia dictada en ausencia” no podrá ser menor de cuatro meses desde la fecha de la recepción de la copia de la sentencia.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
on 19 june 2002, the court entered a default judgement against liberia for approximately us$ 18.4 million. following the judgement, the debt was assigned several times by fh international financial services and sifida to third parties and back to the two judgement creditors.
el 19 de junio de 2002, el tribunal dictó sentencia en rebeldía contra liberia por unos 18,4 millones de dólares de los ee.uu. después de la sentencia, fh international financial services y sifida asignaron varias veces la deuda a terceros y de nuevo a los dos acreedores de la sentencia.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
judgements
sentencias
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 4
품질: