검색어: tréfimétaux (영어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Spanish

정보

English

tréfimétaux

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스페인어

정보

영어

tréfimétaux sa:

스페인어

tréfimétaux sa:

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

europa metalli spa and tréfimétaux sa jointly and severally eur 16,37 million;

스페인어

europa metalli spa y tréfimétaux sa, solidariamente 16,37 millones eur;

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

together with km europa metal ag and tréfimétaux sa, from 20 june 1995 to 22 march 2001.

스페인어

junto con km europa metal ag y tréfimétaux sa, desde el 20 de junio de 1995 hasta el 22 de marzo de 2001;

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

together with tréfimétaux sa and europa metalli spa, from 20 june 1995 to 22 march 2001;

스페인어

junto con tréfimétaux sa y europa metalli spa, desde el 20 de junio de 1995 hasta el 22 de marzo de 2001;

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

km europa metal ag, tréfimétaux sa and europa metalli spa jointly and severally eur 32,75 million;

스페인어

km europa metal ag, tréfimétaux sa y europa metalli spa, solidariamente 32,75 millones eur;

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

the decision is addressed to the german parent company km europa metal and its wholly-owned subsidiaries tréfimétaux of france and europa metalli of italy.

스페인어

la decisión se dirige a la empresa matriz alemana km europa metal y a sus filiales propiedad al cien por cien tréfimétaux de francia y europa metalli de italia.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

tréfimétaux sa), wieland werke ag and outokumpu oyj (together with its wholly owned subsidiary outokumpu copper products oy), for aninfringement of eu competition rules.

스페인어

había infringido el derecho comunitario al participar en la organización del cartel, pero elimporte de su multa es limitado al tratarse de unplanteamiento relativamente novedoso.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

likewise, hoechst submits that in commission decision 2004/421/ec of 16 december 2003 relating to a proceeding under article 81 of the ec treaty and article 53 of the eea agreement against wieland werke ag, outokumpu copper products oy, outokumpu oyj, km europa metal ag, tréfimétaux sa and europa metalli spa (case comp/e-1/38.240 — industrial tubes) (oj 2004 l 125, p. 50), ‘the industrial copper tubes decision’, the commission stated that, ‘unlike point 23 of the 2002 leniency notice, the 1996 leniency notice does not provide for any specific reward to a leniency applicant that discloses facts previously unknown to the commission and affecting the gravity or duration of the cartel’ and that ‘[i]t is therefore appropriate to consider any such cooperation under the attenuating factors’ (recital 384 to the industrial copper tubes decision).

스페인어

del mismo modo, hoechst alega que, en la decisión 2004/421/ce de la comisión, de 16 de diciembre de 2003, relativa a un procedimiento de conformidad con el artícu lo 81 del tratado ce y con el artículo 53 del acuerdo eee contra wieland werke ag, outokumpu copper products oy, outokumpu oyj, km europa metal ag, tréfimétaux sa y europa metalli spa (asunto c. 38.240 — tubos industriales) (resumen en do 2004, l 125, p. 50; en lo sucesivo, «decisión de los tubos industriales de cobre»), la comisión precisó que «a diferencia del punto 23 de la comunicación [sobre la cooperación] de 2002, la comunicación [sobre la cooperación] de 1996 no establece una recompensa específica para un solicitante de medidas de reducción de la sanción que revele hechos de los que la comisión no tenía conocimiento previo y que repercutan en la gravedad o la duración del cártel» y que «por este motivo, resulta oportuno calificar tal cooperación de circunstancia atenuante» (considerando 384 de la decisión de los tubos industriales de cobre).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,712,200 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인