전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ms. joanna wronecka (poland)
sra. joanna wronecka (polonia)
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 2
품질:
h.e. joanna wronecka, head of the eu delegation to jordan
joanna wronecka, jefa de la delegación de la ue en jordania
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the vice-chairperson of the commission, ms. joanna wronecka (poland), acted as moderator.
la vicepresidenta de la comisión, sra. joanna wronecka (polonia), actuó de moderadora.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
poland: kazimierz kapera, irena boruta, eugeniusz wyzner, joanna wronecka, irena kowalska, jaroslaw strejczek, dariusz karnowski
polonia: kazimierz kapera, irena boruta, eugeniusz wyzner, joanna wronecka, irena kowalska, jaroslaw strejczek, dariusz karnowski
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
ms. wronecka (poland) said that her government was committed to disseminating the beijing declaration and platform for action and to implementing the proposals contained therein.
11. la sra. wronecka (polonia) dice que el gobierno de su país está interesado en la difusión de la declaración de beijing y la plataforma de acción y en la aplicación de las propuestas contenidas en esos documentos.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
1. ms. wronecka (poland), introducing draft resolution a/c.3/52/l.49 on behalf of the original sponsors and israel, liechtenstein and moldova, said that the fiftieth anniversary of the adoption of the universal declaration of human rights was an appropriate opportunity to review five decades of achievements and failures and further spread the declaration’s universal message.
1. la sra. wronecka (polonia), presentando el proyecto de resolución a/c.3/52/l.49 en nombre de los patrocinadores originales e israel, liechtenstein y moldova, dice que el cincuentenario de la aprobación de la declaración universal de derechos humanos es una oportunidad apropiada para pasar revista a cinco decenios de logros y fracasos y seguir difundiendo el mensaje universal de la declaración.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질: