전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
amending council directive 91/414/eec to include beflubutamid and spodoptera exigua nuclear polyhedrosis virus as active substances
ktorou sa mení a dopĺňa smernica rady 91/414/ehs s cieľom zaradiť beflubutamid a jadrový mnohostenný vírus spodoptera exigua medzi účinné látky
member states may extend provisional authorisations for plant protection products containing beflubutamid for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this decision.
Členské štáty môžu predĺžiť dočasné povolenia pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky beflubutamid o obdobie najviac 24 mesiacov od dátumu prijatia tohto rozhodnutia.
it is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on possible annex i inclusion for beflubutamid will have been completed within 24 months.
očakáva sa, že hodnotenie a postup rozhodovania týkajúci sa rozhodnutia o možnom zaradení účinnej látky beflubutamid do prílohy i sa v období 24 mesiacov ukončí.
in the case of a product containing beflubutamid or spodoptera exigua npv as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 may 2009 at the latest; or
v prípade prípravku s obsahom beflubutamidu alebo jmv spodoptera exigua ako jedinej účinnej látky v prípade potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. mája 2009 alebo
ur 50601 (beflubutamid) was submitted by ube europe gmbh to the authorities of germany on 27 june 2000 with a view to obtaining its inclusion in annex i to the directive.
ur 50601 (beflubutamid) predložila spoločnosť ube europe gmbh nemeckým orgánom 27. júna 2000 s cieľom jej zaradenia do prílohy i smernice.
it is therefore appropriate to include beflubutamid and spodoptera exigua npv in annex i to that directive, in order to ensure that in all member states the authorisations of plant protection products containing these active substances may be granted in accordance with the provisions of that directive.
preto je vhodné zaradiť beflubutamid a jmv spodoptera exigua do prílohy i k tejto smernici s cieľom zabezpečiť, aby sa povolenia pre výrobky s obsahom týchto účinných látok udeľovali vo všetkých členských štátoch v súlade s ustanoveniami tejto smernice.
for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on beflubutamid, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health on 15 may 2007 shall be taken into account.
na uplatňovanie jednotných zásad prílohy vi sa zohľadňujú závery revíznej správy pre beflubutamid, a najmä jej dodatkov i a ii, finalizovanej v stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 15. mája 2007.
amending annexes ii, iii and v to regulation (ec) no 396/2005 of the european parliament and of the council as regards maximum residue levels for 2,4-d, beflubutamid, cyclanilide, diniconazole, florasulam, metolachlor and s-metolachlor, and milbemectin in or on certain products
ktorým sa menia prílohy ii, iii a v k nariadeniu európskeho parlamentu a rady (es) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí 2,4-d, beflubutamidu, cyklanilidu, dinikonazolu, florasulamu, metolachlóru a s-metolachlóru, ako aj milbemektínu, v určitých výrobkoch alebo na nich