검색어: jungbunzlauer (영어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Slovak

정보

English

jungbunzlauer

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

슬로바키아어

정보

영어

comments by jungbunzlauer gmbh

슬로바키아어

stanovisko spoločnosti jungbunzlauer gmbh

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

jungbunzlauer austria ag, vienna, austria,

슬로바키아어

jungbunzlauer austria ag, viedeň, rakúsko,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

jungbunzlauer (jbl), marckolsheim, france and related sales companies,

슬로바키아어

jungbunzlauer (jbl), marckolsheim, francúzsko, a prepojené obchodné spoločnosti,

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

영어

the infringement was very serious and jungbunzlauer infringed the community competition rules for seven years.

슬로바키아어

porušenie bolo veľmi vážne a spoločnosti skupiny jungbunzlauer porušovali pravidlá hospodárskej súťaže spoločenstva počas siedmich rokov.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

jungbunzlauer gmbh points out that the energy tax rebate is not aid in the sense of a direct monetary payment by the state.

슬로바키아어

spoločnosť jungbunzlauer gmbh vo svojom stanovisku uvádza, že náhrada dane z energie nie je pomocou v zmysle priamej peňažnej platby štátu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

moreover, jungbunzlauer received a 20 % reduction in its ne because it cooperated with the commission under the 1996 leniency notice.

슬로바키아어

okrem toho skupina jungbunzlauer dostala 20 % zníženie pokuty, pretože spolupracovala s komisiou na základe oznámenia o zhovievavosti z roku 1996.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the commission does not share the opinion expressed by jungbunzlauer gmbh that the measure would not constitute state aid if the legislator had levied the tax at the level of the end user.

슬로바키아어

komisia nezdieľa názor spoločnosti jungbunzlauer gmbh, že opatrenie by nebolo štátnou pomocou, ak by zákonodarca vyberal daň od koncového odberateľa.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is different from the minimum tax burden of eur 363, to which jungbunzlauer gmbh refers, and which indeed applies to all undertakings without distinction.

슬로바키아어

v tom sa líši od minimálneho daňového zaťaženia vo výške 363 eur, na ktoré odkazuje spoločnosť jungbunzlauer gmbh a ktoré efektívne bez rozdielu platí pre všetky spoločnosti.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

as to the company of the jungbunzlauer group, the decision adopted in 2001 was withdrawn in 2002 on account of a factual mistake in the grounds of the decision regarding its liability for the infringement.

슬로바키아어

pokiaľ ide o spoločnosť skupiny jungbunzlauer, rozhodnutie prijaté v roku 2001 bolo stiahnuté v roku 2002 z dôvodu vecnej chyby v odôvodnení rozhodnutia, ktoré sa týkalo jej zodpovednosti za porušenie.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the decision supplements a first decision adopted in 200175 which established that six undertakings, including one company of the jungbunzlauer group, operated a secret cartel from 1987 until 1995.

슬로바키아어

toto rozhodnutie bolo dodatkom k prvému rozhodnutiu prijatému v roku 200175, v ktorom sa konštatovalo, že šesť podnikov, vrátane jednej spoločnosti skupiny jungbunzlauer, prevádzkovalo tajnú kartelovú dohodu v čase od roku 1987 do roku 1995.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the cooperating industrial groups jungbunzlauer (jbl) and roquette frères (rf) accounted for 100 % of the union production.

슬로바키아어

spolupracujúce priemyselné skupiny jungbunzlauer (jbl) a roquette frères (rf) predstavovali 100 % výroby európskej únie.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

영어

judgments of 15 march 2006 in case t-26/02 daiichi pharmaceutical v commission, and case t-15/02 basf v commission, not yet published in the ecr; of 5 april 2006 in caset-279/02 degussa v commission (on appeal, case c-266/06 p), not yet published in the ecr; of 30 may 2006 in case t-198/03 bank austria creditanstalt v commission, not yet published in the ecr; of 7 june 2006 in joined cases t-213/01 and t-214/01 Österreichische postsparkasse and bank für arbeit und wirtschaft v commission, not yet published in the ecr; of 4 july 2006 in case t-304/02 hoek loos v commission not yet published in the ecr; of 27 september 2006 in case t-153/04 ferriere nord v commission, case t-59/02 archer daniels midland v commission (citric acid), and case t-329/01 archer daniels midland v commission (sodium gluconate), joined cases t-44/02 op, t-54/02 op, t-56/02 op, t-60/02 op and t-61/02 op dresdner bank and others v commission, case t-43/02 jungbunzlauer v commission,t-330/01 akzonobel v commission, caset-322/01 roquette frères v commission and also case t-314/01 avebe v commission, not yet published in the ecr; of 16 november 2006 in case t-120/04 peróxidos orgánicos v commission, not yet published in the ecr; of 5 december 2006 in joined cases t-217/03 and t-245/03 westfalen gassen nederland v commission, not yet published in the ecr; of 13 december 2006 in joined cases t-217/03 and t-245/03 fncbv and others v commission, not yet published in the ecr; and of 14 december 2006 in joined cases t-259/02 to t-264/02 and t-271/02 raieisen zentralbank Österreich and others v commission, not yet published in the ecr.

슬로바키아어

rozsudky súdu prvého stupňa z 15. marca 2006, daiichi pharmaceutical/komisia, t-26/02, a basf/komisia, t-15/02, zatiaľ neuverejnené v zbierke; z 5. apríla 2006, degussa/komisia, t-279/02 (preskúmavaný v konaní o odvolaní, c-266/06 p), zatiaľ neuverejnený v zbierke; z 30. mája 2006, bank austria creditanstalt/komisia, t-198/03, zatiaľ neuverejnený v zbierke; zo 7. júna 2006, Österreichische postsparkasse a bank für arbeit und wirtschaft/komisia, t-213/01 a t-214/01, zatiaľ neuverejnený v zbierke; zo 4. júla 2006, hoek loos/komisia, t-304/02, zatiaľ neuverejnený v zbierke; z 27. septembra 2006, ferriere nord/komisia, t-153/04, archer daniels midland/komisia (kyselina citrónová), t-59/02 a archer daniels midland/komisia (glukonát sodíka), t329/01, dresdner bank a i./komisia, t-44/02 op, t-54/02 op, t-56/02 op, t-60/02 op a t-61/02 op, jungbunzlauer/komisia, t-43/02, akzo nobel/komisia, t-330/01, roquette frères/komisia, t-322/01, ako aj avebe/komisia, t-314/01, zatiaľ neuverejnené v zbierke; zo 16. novembra 2006, peróxidos orgánicos/komisia, t-120/04, zatiaľ neuverejnený v zbierke; z 5. decembra 2006, westfalen gassen nederland/komisia, t-303/02, zatiaľ neuverejnený v zbierke; z 13. decembra 2006, fncbv a i./komisia,t-217/03 at-245/03, zatiaľ neuverejnený v zbierke; zo 14. decembra 2006, raieisen zentralbank Österreich a i./komisia, t-259/02 až t-264/02 a t-271/02, zatiaľ neuverejnený v zbierke.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,449,496 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인