인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
interruption of the infusion may help control such symptoms.
prerušenie infúzie môže pomôcť pri kontrole týchto príznakov.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- ritonavir or other cyp3a4 inhibitors (medicines that help control hiv infection)
- keď užívate ritonavír alebo iné inhibítory cyp3a4 (lieky, ktoré pomáhajú kontrolovať infekciu hiv)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
interruption or slowing the rate of the infusion may help control such symptoms.
prerušenie alebo spomalenie rýchlosti podávania infúzie môže pomôcť pri kontrole týchto príznakov.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
medicines that raise gastric ph
lieky, ktoré zvyšujú hodnotu ph v žalúdku
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it helps control your allergic reaction and its symptoms.
pomáha kontrolovať vašu alergickú reakciu (reakciu z precitlivenosti) a jej príznaky.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
this includes medicines that can be bought without a prescription.
platí to aj o liekoch, ktoré možno kúpiť bez lekárskeho predpisu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
edatives (medicines that relax you)
edatíva (lieky, ktoré vás upokojujú)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
medicines that make you sleepy (sedatives)
lieky, ktoré spôsobujú ospalosť (sedatíva)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it will help control your child’ s asthma.
to pomôže kontrolovať astmu vášho dieťaťa.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
helps control dandruff.
pomáha obmedzovať tvorbu lupín.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
is taking other medicines that can have an effect on heart rhythm, such as:
užívate ďalšie lieky, ktoré môžu mať vplyv na srdcový rytmus, ako sú:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
there are some other medicines that can only be used under certain circumstances as described below.
Ďalšie lieky môžete používať iba za určitých podmienok, ktoré sú popísané nižšie.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
eperzan is used to help control your blood sugar, either:
eperzan sa používa na zlepšenie regulácie hladiny cukru v krvi buď:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
there are medicines that can make zoely less effective in preventing pregnancy, or can cause unexpected bleeding.
niektoré lieky môžu oslabiť účinok zoely na zabránenie tehotenstva alebo môžu spôsobiť neočakávané krvácanie.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
when used regularly, it can help control your breathing difficulties and reduce the effects of copd on your everyday life.
keď budete tento liek používať pravidelne, môže vám pomôcť udržiavať vaše dýchacie ťažkosti pod kontrolou a zmenšiť vplyv chochp na váš každodenný život.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
angiox is used together with aspirin and clopidogrel (other medicines that help to prevent blood clots).
liek angiox sa používa spolu s aspirínom a klopidogrelom (lieky na prevenciu krvných zrazenín).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
zontivity must not be used together with prasugrel or ticagrelor, two other medicines that help to prevent platelets from sticking together.
liek zontivity sa nesmie užívať spolu s prasugrelom alebo tikagrelorom, inými dvomi ďalšími liekmi, ktoré bránia zhlukovaniu krvných doštičiek.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
atripla is not usually taken with other medicines that can damage your kidneys (see other medicines and atripla).
atripla sa zvyčajne nepodáva s inými liekmi, ktoré môžu poškodiť vaše obličky (pozri iné lieky a atripla).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
helps control the growth of micro-organisms on the skin.
znižuje rast mikroorganizmov na pokožke.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
medicines that can decrease blood levels of posaconazole include: • rifabutin and rifampicin (used to treat certain infections).
lieky, ktoré môžu znižovať hladiny posakonazolu v krvi, zahŕňajú: • rifabutín a rifampicín (používajú sa na liečbu niektorých infekcií).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.