전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this is to be done on a case by case basis.
to je potrebné urobiť v každom jednom prípade.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
this will be done on a case-by-case basis.
hodnotí sa každý prípad samostatne.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
this has to be assessed on a case by case basis.
každý prípad sa musí zvážiť individuálne.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
decisions are taken on a case-by-case basis.
príspevky pre rodiny s jedným rodičom sú poskytované mužom a ženám, ktorí vychovávajú dieťa bez podpory partnera.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
such request shall be justified on a case by case basis.
takáto žiadosť musí byť odôvodnená v každom jednotlivom prípade.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
costs due to remaining interpretation needs on case by case basis
náklady spôsobené pretrvávajúcou potrebou výkladu v závislosti od jednotlivých prípadov
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
but such developments need to be evaluated on a case by case basis.
stavbu každej elektrárne je však potrebné posudzovať individuálne.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
abuse by a provider must be established on a case by case basis.
zneužívanie zo strany poskytovateľa sa musí posudzovať z prípadu na prípadu.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
subsequent failures should be handled on case- by-case basis.
prípadné zlyhania pri liečbe je potrebné riešiť jednotlivo.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
abuse by a provider should be established on a case by case basis.
zneužívanie zo strany poskytovateľa by sa malo posudzovať individuálne v jednotlivých prípadoch.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
it is worth underlining that member states will be judged on a caseby-case basis according to their individual economic and monetary performance, in full respect of the principle of equal treatment.
je vhodné zdôrazniť, že členské štáty sa budú posudzovať jednotlivo, podľa ich konkrétnej hospodárskej a menovej situácie, pri plnom dodržiavaní zásady rovnakého zaobchádzania.
article 70 of the proposed banking directive gives the competent authorities the possibility to allow, on a caseby-case basis and subject to certain conditions, parent credit institutions in a particular member state to incorporate subsidiaries located in the eu into the calculations required by article 68( 1) of the proposed banking directive.
Článok 70 navrhovanej bankovej smernice umožňuje príslušným orgánom, aby od prípadu k prípadu a s výhradou určitých podmienok povolili materským úverovým inštitúciám v konkrétnom členskom štáte zahrnúť dcérske spoločnosti nachádzajúce sa v eÚ do výpočtov, ktoré vyžaduje článok 68 ods. 1 navrhovanej bankovej smernice.