검색어: and contractor shall take herein into accounting (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

and contractor shall take herein into accounting

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

contractor shall take into consideration that other contracts and contractors will be working on other areas of the contract area.

아랍어

ويجب على المقاول أن يضع في حسبانه أن هناك أعمال مقاولات ومقاولون سيعملون معه لكن بمناطق أخرى من محيط العمل ومنطقة العقد,

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

both the company and the contractor shall take all reasonable steps to mitigate any loss resulting from any breach of contract by the other party.

아랍어

يتعين على "الشركة" و"المقاول" اتخاذ جميع الخطوات المعقولة لتخفيف الخسائر الناتجة عن مخالفة الطرف الآخر "للعقد".

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

without prejudice to the generality of the foregoing the contractor shall take out and maintain the following insurance policies and certificates:

아랍어

يتعين على "المقاول" الحصول على شهادات وبوالص التأمين التالية والحفاظ عليها وذلك دون الإخلال بعمومية ما سبق:

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

contractor shall take full responsibility for any delays and provide a description of mitigating actions that will be taken to prevent delays at each work site.

아랍어

يتحمل المقاول المسئولية الكاملة عن أي تأخيرات ويقدم تصوره عن إجراءات التخفيف التي ستتخذ لتفادي التأخيرات في كل موقع عمل.

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

contractor shall take all necessary precautions to ensure that no personal injury or death or sickness of any person whatsoever occurs in connection with the work.

아랍어

يجب على المقاول اتخاذ كافة الاحتياطات الضرورية لضمان عدم حدوث أية إصابات أو حالات وفاة أو مرض لأي شخص على الإطلاق بسبب "العمل".

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

following the finding of any such object of an archaeological or historical nature in the exploration area, the contractor shall take all reasonable measures to avoid disturbing such object.

아랍어

ويتخذ المتعاقد، بعد العثور في قطاع الاستكشاف على أي شيء من هذا القبيل ذي طابع أثري أو تاريخي، كل التدابير المعقولة لمنع المس به.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 17
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the contractor shall take measures to accomplish all elements of engineering and supply within time limits which are compatible with contractor's performance schedule referred to in article 13 hereof.

아랍어

تلتزم جهة التعاقد باتخاذ جميع التدابير لاستكمال مكونات التصميم والتوريد في غضون الفترات المحددة التي تتطابق مع الجدول الزمني لتنفيذ الأعمال لدى جهة التعاقد والمشار إليه في المادة 13 من هذا العقد.

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

17.3 in the event of force majeure, the contractor shall take all reasonable measures to remove its inability to perform and comply with the terms and conditions of this contract with a minimum of delay.

아랍어

17-3 في حالة وجود قوة قاهرة، يتخذ المتعاقد جميع التدابير المعقولة لاسترداد قدرته على الوفاء بشروط وأحكام هذا العقد والامتثال له في أقصر وقت ممكن.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the contractor shall employ qualified, competent and well-trained personnel, and shall take all reasonable measures to ensure that its personnel conform to the highest standards of moral and ethical conduct.

아랍어

ويشترط على المقاول أن يعين موظفين من أصحاب المؤهلات والاختصاص الجيد التدريب، وأن يتخذ كافة التدابير المعقولة لضمان امتثال موظفيه لأعلى معايير آداب وأخلاق السلوك.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

5.1 the contractor shall take necessary measures to prevent, reduce and control pollution and other hazards to the marine environment arising from its activities in the area as far as reasonably possible applying a precautionary approach and best environmental practices.

아랍어

5-1 يتخذ المتعاقد التدابير اللازمة لمنع التلوث وغيره من الأخطار التي تتعرض لها البيئة البحرية والناجمة عن الأنشطة المضطلع بها في المنطقة، والحد منها ومكافحتها بقدر ما يكون ذلك ممكنا بشكل معقول متبعا نهجا تحوطيا وأفضل الممارسات البيئية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

(a) the deadline by which the suppliers and contractors shall register for the auction and requirements for registration;

아랍어

(أ) الموعد النهائي لقيام المورِّدين والمقاولين بتسجيل أنفسهم في المناقصة ومتطلبات ذلك التسجيل؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

36.3. the contractor shall comply with and oblige all subcontractors and contractor personnel to comply with all terms and conditions of all project insurances and meet all requirements of insurers in connection with the settlement of claims.

아랍어

36 - 3 يتعين على "المقاول" الالتزام وإلزام جميع "المقاولين من الباطن" و"موظفي المقاول" بجميع الشروط والأحكام الخاصة بتأمينات المشروع واستيفاء جميع متطلبات شركات التأمين المتعلقة بتسوية الدعاوى،

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the sub-contractor shall take instructions and directions only from the contractor and should any attempt be made by the employer/engineer to give any instructions to the sub- contractor the same shall be forthwith reported in writing to the contractor.

아랍어

يتعين على المقاول من الباطن أن يأخذ التعليمات والتوجيهات فقط من المقاول، وفي حال قيام صاحب العمل / المهندس بأي محاولة لتوجيه أي تعليمات إلى المقاول من الباطن، يتم إبلاغ المقاول بذلك فورًا إبلاغًا كتابيًا

마지막 업데이트: 2019-01-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

(c) all participating suppliers and contractors shall have an equal and continuous opportunity to revise their tenders in respect of those features presented through the auction process.

아랍어

(ج) تكون لجميع المورِّدين والمقاولين المشاركين فرص متساوية ومستمرة لتنقيح عروضهم فيما يتعلق بالسمات المقدمة من خلال عملية المناقصة.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

(6) the invitation to participate in the auction shall set out the manner and deadline by which suppliers and contractors shall register to participate in the auction.

아랍어

(6) يتعيّن أن تبيّن الدعوة إلى المشاركة في المناقصة كيفية تسجيل المورّدين والمقاولين للمشاركة فيها والموعد النهائي لذلك التسجيل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,764,096 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인