Results for and contractor shall take herein i... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

and contractor shall take herein into accounting

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

contractor shall take into consideration that other contracts and contractors will be working on other areas of the contract area.

Arabic

ويجب على المقاول أن يضع في حسبانه أن هناك أعمال مقاولات ومقاولون سيعملون معه لكن بمناطق أخرى من محيط العمل ومنطقة العقد,

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

both the company and the contractor shall take all reasonable steps to mitigate any loss resulting from any breach of contract by the other party.

Arabic

يتعين على "الشركة" و"المقاول" اتخاذ جميع الخطوات المعقولة لتخفيف الخسائر الناتجة عن مخالفة الطرف الآخر "للعقد".

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

without prejudice to the generality of the foregoing the contractor shall take out and maintain the following insurance policies and certificates:

Arabic

يتعين على "المقاول" الحصول على شهادات وبوالص التأمين التالية والحفاظ عليها وذلك دون الإخلال بعمومية ما سبق:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

contractor shall take full responsibility for any delays and provide a description of mitigating actions that will be taken to prevent delays at each work site.

Arabic

يتحمل المقاول المسئولية الكاملة عن أي تأخيرات ويقدم تصوره عن إجراءات التخفيف التي ستتخذ لتفادي التأخيرات في كل موقع عمل.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

contractor shall take all necessary precautions to ensure that no personal injury or death or sickness of any person whatsoever occurs in connection with the work.

Arabic

يجب على المقاول اتخاذ كافة الاحتياطات الضرورية لضمان عدم حدوث أية إصابات أو حالات وفاة أو مرض لأي شخص على الإطلاق بسبب "العمل".

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

following the finding of any such object of an archaeological or historical nature in the exploration area, the contractor shall take all reasonable measures to avoid disturbing such object.

Arabic

ويتخذ المتعاقد، بعد العثور في قطاع الاستكشاف على أي شيء من هذا القبيل ذي طابع أثري أو تاريخي، كل التدابير المعقولة لمنع المس به.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the contractor shall take measures to accomplish all elements of engineering and supply within time limits which are compatible with contractor's performance schedule referred to in article 13 hereof.

Arabic

تلتزم جهة التعاقد باتخاذ جميع التدابير لاستكمال مكونات التصميم والتوريد في غضون الفترات المحددة التي تتطابق مع الجدول الزمني لتنفيذ الأعمال لدى جهة التعاقد والمشار إليه في المادة 13 من هذا العقد.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

17.3 in the event of force majeure, the contractor shall take all reasonable measures to remove its inability to perform and comply with the terms and conditions of this contract with a minimum of delay.

Arabic

17-3 في حالة وجود قوة قاهرة، يتخذ المتعاقد جميع التدابير المعقولة لاسترداد قدرته على الوفاء بشروط وأحكام هذا العقد والامتثال له في أقصر وقت ممكن.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the contractor shall employ qualified, competent and well-trained personnel, and shall take all reasonable measures to ensure that its personnel conform to the highest standards of moral and ethical conduct.

Arabic

ويشترط على المقاول أن يعين موظفين من أصحاب المؤهلات والاختصاص الجيد التدريب، وأن يتخذ كافة التدابير المعقولة لضمان امتثال موظفيه لأعلى معايير آداب وأخلاق السلوك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

5.1 the contractor shall take necessary measures to prevent, reduce and control pollution and other hazards to the marine environment arising from its activities in the area as far as reasonably possible applying a precautionary approach and best environmental practices.

Arabic

5-1 يتخذ المتعاقد التدابير اللازمة لمنع التلوث وغيره من الأخطار التي تتعرض لها البيئة البحرية والناجمة عن الأنشطة المضطلع بها في المنطقة، والحد منها ومكافحتها بقدر ما يكون ذلك ممكنا بشكل معقول متبعا نهجا تحوطيا وأفضل الممارسات البيئية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(a) the deadline by which the suppliers and contractors shall register for the auction and requirements for registration;

Arabic

(أ) الموعد النهائي لقيام المورِّدين والمقاولين بتسجيل أنفسهم في المناقصة ومتطلبات ذلك التسجيل؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

36.3. the contractor shall comply with and oblige all subcontractors and contractor personnel to comply with all terms and conditions of all project insurances and meet all requirements of insurers in connection with the settlement of claims.

Arabic

36 - 3 يتعين على "المقاول" الالتزام وإلزام جميع "المقاولين من الباطن" و"موظفي المقاول" بجميع الشروط والأحكام الخاصة بتأمينات المشروع واستيفاء جميع متطلبات شركات التأمين المتعلقة بتسوية الدعاوى،

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the sub-contractor shall take instructions and directions only from the contractor and should any attempt be made by the employer/engineer to give any instructions to the sub- contractor the same shall be forthwith reported in writing to the contractor.

Arabic

يتعين على المقاول من الباطن أن يأخذ التعليمات والتوجيهات فقط من المقاول، وفي حال قيام صاحب العمل / المهندس بأي محاولة لتوجيه أي تعليمات إلى المقاول من الباطن، يتم إبلاغ المقاول بذلك فورًا إبلاغًا كتابيًا

Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) all participating suppliers and contractors shall have an equal and continuous opportunity to revise their tenders in respect of those features presented through the auction process.

Arabic

(ج) تكون لجميع المورِّدين والمقاولين المشاركين فرص متساوية ومستمرة لتنقيح عروضهم فيما يتعلق بالسمات المقدمة من خلال عملية المناقصة.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(6) the invitation to participate in the auction shall set out the manner and deadline by which suppliers and contractors shall register to participate in the auction.

Arabic

(6) يتعيّن أن تبيّن الدعوة إلى المشاركة في المناقصة كيفية تسجيل المورّدين والمقاولين للمشاركة فيها والموعد النهائي لذلك التسجيل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,713,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK