전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
contextualization of the istanbul protocol
سياق تطبيق بروتوكول اسطنبول
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:
cognitive apprenticeship, technology, and the contextualization of learning environments.
cognitive apprenticeship, technology, and the contextualization of learning environments.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
that approach has led to the development of the hanoi core statement on aid effectiveness as the contextualization of the paris declaration on the same subject.
وقد أدى الأخذ بهذا النهج إلى إعداد بيان هانوي الأساسي بشأن فعالية المعونة بوصفه تحديدا لسياق إعلان باريس في الموضوع ذاته.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
the contextualization of critical issues was particularly important in the democratic republic of the congo where the conditions were so specific that there could be no blueprint approach to programme development.
وكان وضع المسائل الحاسمة في سياقها أمرا بالغ الأهمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث كانت الشروط بالغة الخصوصية حسب ظروف هذا البلد بما يحول دون اتباع نهج نمطي إزاء تطوير البرامج.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
it was felt that such contextualization of the information and the related analyses would better depict the actual situation of the drug problem and the responses of member states thereto and their impact.
ورئي أنه بوضع المعلومات وما يتصل بها من تحاليل في سياقها على هذا النحو، من شأنه أن يمثل حقيقة الوضع المتعلق بمشكلة المخدرات والإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لمواجهتها والآثار المرتبطة بها تمثلا أفضل.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
most of the information pertaining to the recommendations is included under other subject headings in the present report, to avoid duplication, and ensure proper contextualization of the information in question.
ومعظم المعلومات المتصلة بالتوصيات مدرجة في عناوين لمواضيع أخرى في هذا التقرير، لتفادي الازدواجية، وضمان وضع المعلومات قيد البحث في سياقها المناسب.
마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 4
품질:
the summit must transcend structural and technological aspects and tackle institution-building, the contextualization of information, the protection of local content, cultural diversity and multilingualism.
ويجب على المؤتمر أن يتجاوز الجوانب الهيكلية والتكنولوجية وأن يتصدى لمسألة بناء المؤسسات، ووضع المعلومات في سياقها الصحيح، وحماية المحتوى المحلي والتنوع الثقافي وتعدد اللغات.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
to complement the assessment, the use of information from the annual reports questionnaire was regarded as beneficial as, in some areas, it provided information that could allow for the contextualization of the information received through the biennial reports questionnaire.
واستكمالا للتقييم، اعتبر استخدام المعلومات المستقاة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية مفيدا لأنه وفر في بعض المواضع، معلومات يمكن أن تسمح بتحديد سياق المعلومات المستقاة من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.()
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
:: niche identification in knowledge production and contextualization of knowledge policy and practices is essential, as is learning -- not copying -- from other countries facing similar conditions.
:: يعتبر التحديد الملائـم فـي إنتـاج المعرفـة ووضع سيـاق سياسات وممارسات المعرفــة أمرا أساسيا، كما هو الشأن بالنسبة إلى التعلــم من البلدان الأخرى التي تعيش ظروفا مماثلة وليـس محاولـة تقليدها.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
it will play a critical role in integrated crisis management, seeking to provide early warning of developing crisis situations, providing the contextualization of crisis incidents and dynamic analysis during crisis situations, and supplementing the integrated information hub to form the crisis management centre.
وسيؤدي الفريق دورا حيويا في سياق الإدارة المتكاملة للأزمات، إذ أنه سيسعى إلى استحداث نظم إنذار مبكر بحالات الأزمة الناشئة وسيقدم معلومات عن سياقات وقوع الأزمات وتحليلا ديناميا في أوقات حدوثها وسينضم لـمركز المعلومات المتكامل لتشكيل مركز إدارة الأزمات.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
271. mexico is the first country to carry out the process of contextualization of the istanbul protocol, which involves bringing those medical principles and effective investigative documentation into line with the legal rules governing the crime of torture, both during investigation by the prosecution service and at the trial stage.
271- إن المكسيك هي أول بلد يجري عملية وضع بروتوكول اسطنبول في السياق المناسب، ويشمل ذلك تحقيق التوافق بين المبادئ الطبية والتوثيق الفعال للتحقيقات وبين القواعد القانونية التي تنظم ما يتعلق بجريمة التعذيب، أثناء تحقيقات النيابة العامة وأثناء مرحلة المحاكمة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
20. ms. hosking (south africa) said that her delegation subscribed fully to the proper contextualization of general assembly resolution 60/251, establishing the human rights council, namely that human rights violations anywhere in the world should be addressed in a context that would not lead to politicization, double standards or selective targeting.
20 - السيدة هوسكنغ (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها يؤيد بصورة كاملة ما جاء في قرار الجمعية العامة 60/251 بشأن إنشاء مجلس حقوق الإنسان، وهو أنه ينبغي التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان في أي مكان من العالم في سياق لا يؤدي إلى التسييس، أو المعايير المزدوجة، أو الاستهداف الانتقائي.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: