您搜索了: contextualization of ldps (英语 - 阿拉伯语)

英语

翻译

contextualization of ldps

翻译

阿拉伯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

contextualization of the istanbul protocol

阿拉伯语

سياق تطبيق بروتوكول اسطنبول

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

英语

cognitive apprenticeship, technology, and the contextualization of learning environments.

阿拉伯语

cognitive apprenticeship, technology, and the contextualization of learning environments.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

that approach has led to the development of the hanoi core statement on aid effectiveness as the contextualization of the paris declaration on the same subject.

阿拉伯语

وقد أدى الأخذ بهذا النهج إلى إعداد بيان هانوي الأساسي بشأن فعالية المعونة بوصفه تحديدا لسياق إعلان باريس في الموضوع ذاته.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

the contextualization of critical issues was particularly important in the democratic republic of the congo where the conditions were so specific that there could be no blueprint approach to programme development.

阿拉伯语

وكان وضع المسائل الحاسمة في سياقها أمرا بالغ الأهمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث كانت الشروط بالغة الخصوصية حسب ظروف هذا البلد بما يحول دون اتباع نهج نمطي إزاء تطوير البرامج.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

it was felt that such contextualization of the information and the related analyses would better depict the actual situation of the drug problem and the responses of member states thereto and their impact.

阿拉伯语

ورئي أنه بوضع المعلومات وما يتصل بها من تحاليل في سياقها على هذا النحو، من شأنه أن يمثل حقيقة الوضع المتعلق بمشكلة المخدرات والإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لمواجهتها والآثار المرتبطة بها تمثلا أفضل.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

most of the information pertaining to the recommendations is included under other subject headings in the present report, to avoid duplication, and ensure proper contextualization of the information in question.

阿拉伯语

ومعظم المعلومات المتصلة بالتوصيات مدرجة في عناوين لمواضيع أخرى في هذا التقرير، لتفادي الازدواجية، وضمان وضع المعلومات قيد البحث في سياقها المناسب.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

英语

the summit must transcend structural and technological aspects and tackle institution-building, the contextualization of information, the protection of local content, cultural diversity and multilingualism.

阿拉伯语

ويجب على المؤتمر أن يتجاوز الجوانب الهيكلية والتكنولوجية وأن يتصدى لمسألة بناء المؤسسات، ووضع المعلومات في سياقها الصحيح، وحماية المحتوى المحلي والتنوع الثقافي وتعدد اللغات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

to complement the assessment, the use of information from the annual reports questionnaire was regarded as beneficial as, in some areas, it provided information that could allow for the contextualization of the information received through the biennial reports questionnaire.

阿拉伯语

واستكمالا للتقييم، اعتبر استخدام المعلومات المستقاة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية مفيدا لأنه وفر في بعض المواضع، معلومات يمكن أن تسمح بتحديد سياق المعلومات المستقاة من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.()

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

:: niche identification in knowledge production and contextualization of knowledge policy and practices is essential, as is learning -- not copying -- from other countries facing similar conditions.

阿拉伯语

:: يعتبر التحديد الملائـم فـي إنتـاج المعرفـة ووضع سيـاق سياسات وممارسات المعرفــة أمرا أساسيا، كما هو الشأن بالنسبة إلى التعلــم من البلدان الأخرى التي تعيش ظروفا مماثلة وليـس محاولـة تقليدها.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

it will play a critical role in integrated crisis management, seeking to provide early warning of developing crisis situations, providing the contextualization of crisis incidents and dynamic analysis during crisis situations, and supplementing the integrated information hub to form the crisis management centre.

阿拉伯语

وسيؤدي الفريق دورا حيويا في سياق الإدارة المتكاملة للأزمات، إذ أنه سيسعى إلى استحداث نظم إنذار مبكر بحالات الأزمة الناشئة وسيقدم معلومات عن سياقات وقوع الأزمات وتحليلا ديناميا في أوقات حدوثها وسينضم لـمركز المعلومات المتكامل لتشكيل مركز إدارة الأزمات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

271. mexico is the first country to carry out the process of contextualization of the istanbul protocol, which involves bringing those medical principles and effective investigative documentation into line with the legal rules governing the crime of torture, both during investigation by the prosecution service and at the trial stage.

阿拉伯语

271- إن المكسيك هي أول بلد يجري عملية وضع بروتوكول اسطنبول في السياق المناسب، ويشمل ذلك تحقيق التوافق بين المبادئ الطبية والتوثيق الفعال للتحقيقات وبين القواعد القانونية التي تنظم ما يتعلق بجريمة التعذيب، أثناء تحقيقات النيابة العامة وأثناء مرحلة المحاكمة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

20. ms. hosking (south africa) said that her delegation subscribed fully to the proper contextualization of general assembly resolution 60/251, establishing the human rights council, namely that human rights violations anywhere in the world should be addressed in a context that would not lead to politicization, double standards or selective targeting.

阿拉伯语

20 - السيدة هوسكنغ (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها يؤيد بصورة كاملة ما جاء في قرار الجمعية العامة 60/251 بشأن إنشاء مجلس حقوق الإنسان، وهو أنه ينبغي التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان في أي مكان من العالم في سياق لا يؤدي إلى التسييس، أو المعايير المزدوجة، أو الاستهداف الانتقائي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,913,812,642 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認