검색어: declarant (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

declarant

아랍어

موقع الإقرار ، صاحب الإقرار ، مقر

마지막 업데이트: 2022-11-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

declaration and declarant

아랍어

الإعلان والمعلن/ الإقرار والمقر بما فيه

마지막 업데이트: 2018-09-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

article 131. declarant

아랍어

المادة 131 - صاحب الإقرار الجمركي

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the declarant's name is missing.

아랍어

اسـم المدعي غير مسـجل.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

article 132. rights and liabilities of declarant

아랍어

المادة 132 - حقوق ومسؤوليات صاحب الإقرار الجمركي

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the declarant pays customs fees calculated in the sad.

아랍어

يدفع مقدم الإقرار الرسوم الجمركية المحددة في الوثيقة الإدارية الوحيدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

broker (using a declarant code in its user profile)

아랍어

الوسطاء (باستخدام كود مقدم الإقرار الجمركي في ملف تعريف المستخدم الخاص به)

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the declarant shall incur liability for authenticity of the information declared.

아랍어

3 - يتحمل صاحب الإقرار الجمركي مسؤولية صحة المعلومات المعلنة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in case of declaration of goods and means of transportation the declarant shall:

아랍어

2 - في حالة إقرار السلع ووسائل النقل، يعلن صاحب الإقرار الجمركي:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

based on the submitted documents the declarant fills out the corresponding fields in the sad.

아랍어

يقوم مقدم الإقرار على أساس المستندات المتاحة بتعبئة الخانات المناسبة في الوثيقة الإدارية الوحيدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

from the time a tb form is issued, the declarant has 10 days to clear the goods.

아랍어

ويكون لدى صاحب البيان 10 أيام لتخليص البضائع من الوقت الذي تم فيه إصدار نموذج فاتورة النقل،

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the declarant may be a person transporting goods and means of transportation or a person authorized by him.

아랍어

1 - صاحب الإقرار الجمركي يمكن أن يكون الشخص الذي ينقل السلع ووسائل نقلها أو الشخص المأذون له من جانبه.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

thus the identity of the declarant has to be kept confidential for other „third " parties.

아랍어

ويتعين إذن إبقاء هوية المصرح أمرا سريا مكتوما عن أطراف ثالثة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the declarant provides the necessary guarantees (attaches the necessary documents), as follows:

아랍어

ويقدم صاحب التصريح توفير الضمانات اللازمة (يرفق به الوثائق اللازمة) التالية:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in the latter case, the phrasing or name given by the declarant constituted a rebuttable presumption on the character of the unilateral statement.

아랍어

وفي هذه الحالة، تمثل الصيغة أو التسمية التي يعطيها صاحب الإعلان افتراضا قابلا للنقض بأن الإعلان إعلان انفرادي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

it is a legal document starting from the moment it is accepted, and the declarant bears a responsibility for the inaccuracy of information declared by him.

아랍어

وتصير مستندا قانونيا حالما يتم قبولها، ويتحمل صاحب الإقرار المسؤولية عن المعلومات غير الصحيحة التي قدمها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

if the content of a conditional interpretative declaration purports to modify the treaty's legal effects with regard to the declarant then it is a reservation.

아랍어

فإن كان مضمون الإعلان التفسيري المشروط يرمي إلى تعديل الآثار القانونية فيما يتعلق بصاحب الإعلان، فهو تحفُّظ في هذه الحالة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in the event of improper use of authorization with respect to a third party, the declarant, transferor and transferee are jointly liable to the penalty;

아랍어

وفي حالة استعمال طرف ثالث لإذن غير سليم يتحمل العقوبة بالتضامن الطرف الضامن، والمحِّول والمحَّول إليه؛

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in fact, it is a double test, one that is both subjective (what did the declarant want to say?) and objective (what did he do?)

아랍어

واﻷمر يتعلق، في الواقع، بمعيار مزدوج، هو في الوقت نفسه ذاتي )ما الذي يقصد المعلن فعله؟( وموضوعي )ما الذي فعله؟(.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

draft guideline 1.4.1 referred to statements to undertake unilateral commitments, in other words obligations going beyond those imposed upon the declarant by the treaty, which were neither reservations nor interpretative declarations.

아랍어

ويتعلق مشروع المبــدأ التوجيهـــي 1-4-1 بالإعلانـــات الرامية إلى التعهد بالتزامات انفرادية، أي بالتزامات تتجاوز الالتزامــــات التي تفرضها المعاهدة على صاحب الإعلان؛ وهي إعلانات لا تعتبر تحفظات ولا إعلانات تفسيرية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

인적 기여로
7,747,090,424 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인