검색어: khorog (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

khorog

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

the unmot team in khorog intervened and helped to end the incident.

아랍어

وتدخل الفريق التابع للبعثة في خروغ وساعد على إنهاء الحادثة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

four members are permanently located in gorny badakhshan, two in khorog and two in vanj.

아랍어

ويتخــذ أربعــة أعضــاء مقرا دائما لهم في غورني - باداخشان، واثنان في خروغ، واثنان في فانج.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

18. unmot reopened its field office in khorog on 1 june, and in khujand on 21 june.

아랍어

18 - وأعـادت البعثـة فتح مكتبيها الميدانيين في خوروغ في 1 حزيران/يونيه وفي خوجاند في 21 حزيران/يونيه.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

four of its members were stationed more or less permanently at gorny badakhshan, two at khorog and two at vanj.

아랍어

وكان أربعة من أعضائها مرابطين بصفة دائمة تقريبا في غورني - باداخشان، واثنان في خروج واثنان في فانج.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

2. the parties shall withdraw their armed units and formations from the dushanbe-khorog highway.

아랍어

٢ - يسحب الطرفان وحداتهمـا وتشكيﻻتهمــا المسلحـة مـن الطريـق العالـي الممتـد بين دوشانبه - وكوروغ.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

25. unmot is currently making preparations to reopen some of its field offices, beginning with khorog and then khujand.

아랍어

٢٥ - وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في الوقت الراهن بالتحضير ﻻفتتاح بعض مكاتبها الميدانية، بدءا بخروغ ثم خوجاند.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

on 17 august, an exchange of fire occurred in khorog between the russian border forces and the self-defence forces.

아랍어

وفي ١٧ آب/أغسطس، حدث تبادل ﻹطﻻق النار في خروغ بين قوات الحدود الروسية وقوات الدفاع الذاتي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

11. on 10 april, the opposition released in khorog 36 wounded members of the russian border forces whom they had taken prisoner.

아랍어

١١ - وفي ١٠ نيسان/أبريل أطلقت المعارضة في خوروغ سراح ٣٦ من الجرحى التابعين لقوات الحدود الروسية سبق لها اﻻحتفاظ بهم كأسرى.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

12. in dushanbe, khorog and teheran, my special envoy held talks with leaders of the political opposition and other prominent opposition personalities.

아랍어

١٢ - في دوشانب وخوروغ وطهران، أجرى ممثلي الخاص محادثات مع زعماء المعارضة السياسية وسائر شخصيات المعارضة البارزة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

(g) on 13 april, opposition fighters attacked a convoy of the russian border forces about 15 kilometres north of khorog.

아랍어

)ز( في ١٣ نيسان/أبريل، شن مقاتلو المعارضة هجوما على قافلة تابعة لقوات الحدود الروسية على بعد ١٥ كيلومتر تقريبا شمال خوروغ.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

he also visited khorog, the regional capital of gorny badakhshan, where he had discussions with various groups, including the field commanders of the major groups opposing the central government.

아랍어

وزار أيضا خوروغ، وهي عاصمة إقليم غورني - بدخشان، حيث أجرى مباحثات مع جماعات شتى، من بينها القادة الميدانيون للجماعات الرئيسية المعارضة للحكومة المركزية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

a state enterprise producing prosthetic and orthopaedic appliances is located in the city of dushanbe, with branches in the cities of khujand, kulyab and khorog; it is financed from the state budget.

아랍어

وتوجد في مدينة دوشانبه منشأة تابعة للدولة تنتج أجهزة تعويضية ومعدات شد العظام، ولها فروع في مدن خوجاند وكولياب وخوروغ؛ وهي ممولة من ميزانية الدولة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

a military complement of 40 officers would suffice to strengthen the headquarters in dushanbe and the offices in kurgan-tyube, pyanj and garm, and to open additional offices, for example in tavildara and khorog.

아랍어

وستكفي وحدة عسكرية مؤلفة من ٤٠ ضابطا لتجهيز المقر في دوشامبي والمكاتب الكائنة في كورغان - تيوبي، وبيانج، وغارم، ولفتح مكاتب إضافية، في تافلدارا وخوروغ على سبيل المثال.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

22. a military complement of 40 officers would suffice to strengthen the headquarters in dushanbe and the offices in kurgan-tyube, pyanj and garm and to open additional offices, for example in tavildara and khorog.

아랍어

٢٢ - ومن شأن عنصر عسكري يتألف من ٤٠ ضابطا أن يكفي لتعزيز مقر البعثة في دوشانبي ومكاتبها في كورغان ـ تيوبي وبيانج وغارم، وكذا لفتح مكاتب إضافية في تافيلدارا وخوروغ على سبيل المثال.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

5. additional requirements of $53,800 under other travel were largely attributable to the higher than budgeted travel requirements of the chief of mission for visits to neighbouring countries and of unmot personnel in connection with the closure of unmot field offices in kurgan-tyube, khorog and khujand and a temporary electoral office in garn.

아랍어

5 - وتعزى احتياجات إضافية قدرها 800 53 دولار تحت بند تكاليف السفر الأخرى، أساسا، إلى زيادة احتياجات السفر المدرجة في الميزانية لرحلات رئيس البعثة إلى البلدان المجاورة وسفر أفراد البعثة المتصل بإغلاق المكاتب الميدانية للبعثة في كورغان - تايوب وخوروغ وخوجاند والمكتب الانتخابي المؤقت في غارن.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,770,667,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인