검색어: officers who are likely to engage in misconduct (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

officers who are likely to engage in misconduct

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

unmarried adolescents are more likely to engage in unprotected sex, which can result in pregnancy.

아랍어

ومن الأمور الأكثر احتمالاً أن تمارس المراهقات غير المتزوجات الجنس دون وقاية، وهذا يمكن أن يؤدي إلى الحمل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

drug users among the idp population are more likely to engage in risky behaviour for hiv transmission.

아랍어

ومتعاطو المخدِّرات بين المشردين داخلياً أكثر عرضةً للسلوكيات الخطرة التي تؤدِّي إلى انتقال فيروس نقص المناعة البشرية(88).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

trainees are more likely to engage with the content for a longer period of time

아랍어

يكتسب المتدربون كمية معلومات لا حصر لها على مدى فترات طويلة

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

these socially marginalised persons are likely to engage in risky sexual behaviours in order to survive.

아랍어

ويُحتمل أن يتعرض هؤلاء الأشخاص المهمشون اجتماعيا للانخراط في سلوكيات جنسية محفوفة بالمخاطر من أجل البقاء على قيد الحياة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

those who are marginalized and lack such opportunities are more likely to feel alienated and hopeless and engage in high-risk and antisocial behaviour.

아랍어

وتزداد إمكانية انعزال الشباب الذين يهمشون أو يحرمون من هذه الفرص، أو قنوطهم ومشاركتهم في أنماط سلوك شديدة المخاطر أو معادية للمجتمع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the object was to reach out to those least likely to engage in the democratic process.

아랍어

وقد كان الغرض هو الوصول لأولئك اللاتي من غير المرجح اشتراكهن في عملية ديمقراطية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the secretary-general may impose disciplinary measures on staff members who engage in misconduct.

아랍어

يجوز للأمين العام فرض إجراءات تأديبية على الموظفين الذين يتورطون في سوء سلوك.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

a world where human rights were respected was a world much less likely to engage in armed conflict.

아랍어

فالعالم الذي تُحترم فيه حقوق الإنسان هو عالم يقل فيه احتمال وقوع نزاعات مسلحة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

for example, creating personal workspaces inside the home can support women who are more likely to engage in home-based income-generating activities.

아랍어

ومن ذلك، على سبيل المثال، أن إيجاد حيز شخصي للعمل داخل المنزل يمكن أن يكون عوناً للنساء اللواتي يرجح على الأغلب أن يقمن بأنشطة مدرة للدخل من المنزل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

(a) the secretary-general may impose disciplinary measures on staff members who engage in misconduct;

아랍어

(أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 11
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

thus, better-educated and urban residents are more likely to engage in high-risk sex but are also more likely to use condoms for protection.

아랍어

71 - ومن ثم فإنه من المرجح أن يقوم سكان المناطق الحضرية، وأولئك الذين يتمتعون بمستويات ثقافية أفضل، بممارسات جنسية عالية الخطورة، بيد أن هناك احتمالا أكبر أيضا في أنهم يلجأون إلى استخدام الرفالات للحماية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

furthermore, women who had moved from other urban areas were less likely to engage in high-risk sexual behaviour than urban women who had never moved.

아랍어

وفضلا عن ذلك، فقد كان احتمال قيام النساء اللائي انتقلن من مناطق حضرية أخرى بممارسات جنسية خطرة أكبر من هذا الاحتمال بالنسبة للنساء الحضريات اللائي لم يتنقلن قط.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in contrast, men who had migrated between urban areas were almost twice as likely to engage in high-risk sexual behaviour as their non-migrant counterparts.

아랍어

وعلى العكس من ذلك، كان احتمال قيام الرجال الذين تنقلوا بين المناطق الحضرية بممارسات جنسية خطرة يبلغ ضعف هذا الاحتمال تقريبا بالنسبة لنظرائهم غير المهاجرين.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

finally, small farmers, who are likely to engage more women, are likely to see the benefits from the price increases, following from the trade liberalization, captured by middlemen.

아랍어

وأخيراً، فإن صغار المزارعين، الذين من المحتمل أن يتوسعوا في استخدام النساء، قد لا يستفيدون من مكاسب زيادات الأسعار الناجمة عن تحرير التجار، نظراً إلى استحواذ الوسطاء عليها.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the cease—fire agreements concluded over recent years are a beginning to a solution but are likely to be fruitless until serious and meaningful measures are taken to engage in a political dialogue which includes the ethnic minorities.

아랍어

واتفاقات وقف إطﻻق النار المبرمة في السنوات اﻷخيرة هي بداية لتسوية غير أن من المحتمل أﻻ تُؤتي ثمارها ما لم تتخذ تدابير جدية ومفيدة ﻹقامة حوار سياسي يشمل اﻷقليات اﻹثنية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in the special rapporteur's opinion, this right is enforceable against anyone who engages in practices which jeopardize or are likely to jeopardize life.

아랍어

76- وتفيد المقررة الخاصة بأنه يجوز التمسك بهذا القانون ضد كل شخص يقوم بممارسات تهدد أو يحتمل أن تهدد الحياة.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

76. in the special rapporteur's opinion, this right is enforceable against anyone who engages in practices which jeopardize or are likely to jeopardize life.

아랍어

76- وتفيد المقررة الخاصة بأنه يجوز التمسك بهذا القانون ضد كل شخص يقوم بممارسات تهدد أو يحتمل أن تهدد الحياة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

this situation often makes it difficult to convince the decision makers to engage in reform, even though benefits are likely to outweigh costs.

아랍어

وهذا الوضع يجعل من الصعب في أحيان كثيرة إقناع صانعي القرارات بالمباشرة في أي عملية إصلاح، رغم أنه من المحتمل رجحان كفة الفوائد على التكاليف.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

6. staff regulation 10.1 (a) provides that "the secretary-general may impose disciplinary measures on staff members who engage in misconduct ".

아랍어

٦ - تنص المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين في البند 10-1 (أ) منها على أنه "يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك ".

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they must not engage in any activity which is likely to damage the country's security.”

아랍어

122- أما بالنسبة لاستيراد وتداول الصحف والمجلات والمطبوعات فقد نظمت على النحو التالي:

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

인적 기여로
7,772,796,363 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인