검색어: privileging (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

privileging

아랍어

تَفْضِيل ; تَمْيِيز

마지막 업데이트: 2020-01-16
사용 빈도: 1
품질:

영어

(a) privileging minorities?

아랍어

(أ) تفضيل الأقليات؟

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

b. privileging financial compensation

아랍어

باء- تفضيل التعويض المالي

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

영어

favoring ; favoritism ; preference ; preferring ; privileging

아랍어

تَمْيِيز ؛ تَفْضِيل

마지막 업데이트: 2020-01-16
사용 빈도: 1
품질:

영어

we see this as privileging 27 countries above all other countries.

아랍어

نحن نرى أن هذا يمنح ميزة للدول الـ 27 على جميع الدول الأخرى.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it aims at privileging the flexibility of negotiations to the detriment of legislative strictness.

아랍어

ويهدف مشروع القانون إلى إعطاء امتياز للمرونة في المفاوضات على حساب صرامة التشريعات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

it is another matter altogether to subvert democracy by privileging particular interests over others.

아랍어

*** untranslated ***

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the program aims at privileging those individuals that are more vulnerable to discrimination in the labor market.

아랍어

ويهدف البرنامج إلى إعطاء امتيازات للأفراد الأكثر تعرضاً للتمييز في سوق العمل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

in social protection policies, it is important to consider family allowance policies privileging the mother.

아랍어

وفي سياسات الحماية الاجتماعية، من الضروري أن ينظر في أمر سياسات العلاوة الأسرية التي تعطي الأولوية للمرأة

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

direct discrimination exists when legislation or policies are adopted with a view to overtly privileging some groups in society to the detriment of others.

아랍어

ويحدث التمييز المباشر حينما تعتمد تشريعات أو سياسات بهدف تفضيل بعض الجماعات في المجتمع بشكل صريح على حساب جماعات أخرى.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

there was also an in-built bias towards privileging ldc access to unearmarked contributions that came to the thematic trust funds.

아랍어

وهناك أيضا تحيز أساسي تجاه منح ميزة لأقل البلدان نموا كي ما تحصل على الاعتمادات غير المخصصة التي ترد إلى الصناديق الاستئمانية المتخصصة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

collective identities never encompass all the characteristics of any individual: they are formed on the basis of privileging certain parts of individual identities.

아랍어

ولا تجمع الهويات الجماعية أبداً جميع خصائص أي فرد: فهي تتشكل على أساس تفضيل عناصر معينة من الهويات الفردية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

16. peace should be the norm, yet such scenarios risk making its derogation the rule by privileging force over long-term peaceful alternatives.

아랍어

16 - وينبغي أن يكون السلام هو القاعدة، غير أن مثل هذه السيناريوهات تجعل الإخلال به هو القاعدة من خلال تفضيل القوة على البدائل السلمية الطويلة الأجل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

if they do not change, the conference on disarmament may run the risk of privileging the interests of some at the expense of the interests of the overwhelming majority of states and peoples of the world.

아랍어

وفيما لو لم تتغير هذه المفاهيم، فربما يخاطر مؤتمر نزع السلاح بتفضيل مصالح بعض الدول، على مصالح الغالبية العظمى من دول وشعوب العالم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

under current circumstances, and with the policy frameworks in place privileging external integration over internal integration, fdi will tend to reinforce enclave-type development.

아랍어

28- وفي ظل الظروف الحالية، ومع أُطر السياسات العامة الراهنة التي تحبذ التكامل الخارجي على حساب التكامل الداخلي، فإن الاستثمار الأجنبي المباشر يميل إلى تعزيز التنمية المحصورة الطابع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

(b) privileging measurable shifts to a growth path led by employment, income and domestic demand that was wholly inclusive and progressively redistributive;

아랍어

(ب) تفضيل التحول القابل للقياس إلى مسار للنمو يوجهه العمل والدخل والطلب المحلي ويكون شاملاً كلياً للجميع ومتسماً بإعادة التوزيع التدريجية؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

by highlighting again these suggestions and recommendations, brazil is being coherent to its long-standing posture of privileging multilateral and non-discriminatory agreements on disarmament and security issues.

아랍어

وبتسليط الضوء مجدداً على هذه الاقتراحات والتوصيات، تلتزم البرازيل بالاتساق في موقفها الطويل الأمد القائم على الميل إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف وغير التمييزية في مسائل نزع السلاح والأمن.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

in doing so, it is necessary to ensure that such assistance will promote full reintegration of lra ex-combatants into the communities of return and not alienate them further by privileging them over other vulnerable groups not associated with the fighting forces.

아랍어

ولدى القيام بذلك، من الضروري أن تكفل هذه المساعدة تعزيز إعادة الإدماج الكامل لمحاربي جيش الرب للمقاومة السابقين في المجتمعات المحلية التي سيعودون إليها، وعدم زيادة اغترابهم من خلال تمييزهم على الفئات الضعيفة الأخرى غير المرتبطة بالقوى المحاربة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

20. the committee recalls that privileging the traditional role of women as bearers of children over their role as individuals and rights holders is contrary to the purpose of the convention (advancing the status of women).

아랍어

20 - تذكِّر اللجنة بأن تفضيل دور المرأة التقليدي بوصفها حاملة للأطفال على دورها كشخص وصاحبة حقوق يتنافى مع غرض الاتفاقية (المتمثل في النهوض بوضع المرأة).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

globalization, liberalization, international trade agreements and efforts to attract foreign capital have encouraged many countries to lower some tax rates and tariffs, resulting in declines in public revenues, often privileging the internationally mobile factor -- financial capital -- at the expense of labour, and underlining the need to establish or strengthen a progressive tax system.

아랍어

وقد أدت العولمة وتخفيف القيود والاتفاقات التجارية الدولية والجهود الرامية إلى جلب الاستثمار الأجنبي إلى تشجيع العديد من البلدان على خفض بعض معدلات الضرائب والتعريفات، مما أدى إلى انخفاض الإيرادات العامة، وفي كثير من الأحيان تفضيل العامل المتحرك على الصعيد الدولي - الرأسمال المالي - على حساب العمالة، وتأكيد الحاجة إلى إنشاء أو تعزيز نظام تدرجي للضرائب.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,905,518,743 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인