검색어: unbilled (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

unbilled

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

the claimant alleged that the general contractor ceased activities following the liberation of kuwait and that it has not received payment for the unbilled amounts.

아랍어

وادعى صاحب المطالبة أن المقاول العام أوقف أنشطته بعد تحرير الكويت وأنه لم يقبض أي دفعة عن المبالغ غير المدرجة في فواتير.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the claimant further stated that a provision was made for this loss in the unbilled costs account in its audited financial statements for the financial period ending 31 december 1991.

아랍어

ويضيف صاحب المطالبة أنه أدرج بنداً يتصل بهذه الخسارة في حساب التكاليف التي لم تحرر لها فواتير في بياناته المالية المراجعة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1991.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the claimant also admitted that it could not advance claims against its customers for the unbilled contract expenses because it did not have sufficient evidence to support the amount of such expenses.

아랍어

كما أقرت الشركة بأنها لا يمكنها أن تطالب زبائنها بنفقات العقود التي لم ينظَّم بها فواتير لأنها لم يكن لديها الإثبات الكافي لتسويغ مبلغ تلك النفقات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the calculated unbilled portion of the contract is then compared against the amount based on the time remaining in the contract term and the lower of the two is multiplied against the evidence score to generate the recommended award.

아랍어

156- ثم يقارَن الجزء المحسوب من العقد والذي لم ترسل به فواتير بالمبلغ استناداً إلى الفترة المتبقية من مدة العقد ويضرَب أقلهما بدرجة تقييم الأدلة للحصول على مبلغ التعويض الموصى بدفعه.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the work-in-progress accounts in the financial statements did not contain a breakdown of the amounts of unbilled costs attributable to each of the contracts individually.

아랍어

ولم تشمل حسابات العمل الجاري في البيانات المالية أي تحليل تفصيلي لمبالغ التكاليف غير المدرجة في فواتير المنسوبة إلى كل عقد من العقود على حدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the claimant stated that the unbilled contract costs were incurred in relation to four construction or maintenance contracts with the government of kuwait that were ongoing as of 2 august 1990 and that it could not recover the unbilled costs as the contracts were repudiated or terminated following the liberation of kuwait.

아랍어

وذكر المطالب أن التكاليف الخاصة بالعقد التي لم تحرر لها فواتير تم تحملها وهي تتصل بأربعة عقود بناء أو صيانة مبرمة مع حكومة الكويت وكانت سارية بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990 وأنه لم يتمكن من استعادة تلك التكاليف نظراً إلى أن العقود رفضت أو ألغيت عقب تحرير الكويت.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

in addition to its claim for unbilled contract expenses as discussed above, gulf engineering submitted a further claim for contract losses relating to the provision of air-conditioning units to various construction sites.

아랍어

35- وبالإضافة إلى المطالبة بنفقات العقود التي لم تنظم بها فواتير كما نُوقش أعلاه تقدمت شركة الخليج للهندسة بمطالبة أخرى عن خسائر في العقود تتصل بتوفير وحدات تكييف الهواء لمختلف مواقع البناء.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

approximately one half of gulf engineering's claimed losses for unbilled contract expenses related to a contract with the kuwaiti ministry of electricity and water to supply air-conditioning units to certain schools in kuwait.

아랍어

وزهاء نصف الخسائر التي تطالب بتعويضها شركة الخليج للهندسة بشأن نفقات عقود لم تنظِّم فواتير بشأنها تتصل بعقد مبرم مع وزارة الكهرباء والمياه في الكويت بشأن تزويد بعض المدارس في الكويت بوحدات من مكيفات الهواء.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in respect of the claim for unbilled contract expenses by refrigeration industries, the claimant provided evidence that it entered into two agreements with the kuwaiti ministry of electricity and water to supply air-conditioning units to the same schools project as described above in respect of gulf engineering.

아랍어

31- أما بالنسبة للمطالبة بنفقات العقود التي لم تصدر بها فواتير من جانب شركة صناعات التبريد فإنها قدمت ما يثبت بأنها أبرمت اتفاقين مع وزارة الكهرباء والمياه لتوفير وحدات تكييف الهواء لمشروع المدارس ذاته الذي جاء ذكره أعلاه فيما يتعلق بشركة الخليج للهندسة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

in relation to the claim for unbilled costs incurred pursuant to the contracts with the various ministries of the government of kuwait, the panel finds that the valuation approach taken by the claimant presents a substantial risk of overstatement of the claim, especially in the light of the fact that the claimant renegotiated two of the contracts following the liberation of kuwait and therefore might have been able to recover some of the unbilled costs in relation to those contracts.

아랍어

33- وفيما يتصل بمطالبة التعويض عن التكاليف غير المدرجة في فواتير التي جرى تكبدها بموجب العقود المبرمة مع مختلف وزارات الحكومة الكويتية، يرى الفريق أن النهج الذي اتبعه صاحب المطالبة في تحديد القيمة ينطوي على احتمال كبير بالمبالغة في قيمة المطالبة، خاصة وأن صاحب المطالبة تفاوض من جديد على عقدين من هذه العقود بعد تحرير الكويت، وأنه ربما استرد بعض التكاليف غير المدرجة في فواتير فيما يخص هذين العقدين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,770,654,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인