전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what else do you know?
-ماذا تعرف أيضاً؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
are you fool enough to try again?
هل انت حمقاء لتحاولى مرة اخري؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- what else do you know?
- ماذا تعرف؟
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
and what else do you know?
وماذا ما عدا ذلك تَعْرفُ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
uh... what else do you know?
ماذا تعرف أيضاً؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
who else do you know who might feel like this,
من آخر تعرفة قد يشعر بمثل هذا ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
your mom knows. who else do you want to tell?
من تريد إخباره أيضا ها ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
fool enough to climb this wall.
لا يوجد سوى واحده فقط منها فى دان
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- what else do you know, george?
-ماذا تعرف أيضاً يا "جورج"؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fool enough to kick a sleeping dog.
-أغبياءٌ لأنهم أيقظوا كلبا نائما
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
i know you're not fool enough to go after him.
أعلم أنك لست بمغفل حتى تذهب للبحث عنه.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
you figure he'd be fool enough to go there?
هل تعتقد بأنه سيكون أحمق للذهاب هناك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
not well. but who else do you know who plays the mandocello?
ولكن أتعرف أحد يعزف على الـ (ماندوتشيلو) غيري؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
if stannis is fool enough to come near me.
لو أن (ستانيس) غبي كفاية ليقترب مني
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
who else do you know that's a multiple murderer... ,just like you?
منتظنلديهجرائمكثيرة... مثلك تماماً؟ ...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
she was fool enough to get caught, that's all.
لقد كانت غبية كفاية لجعلهم يقبضون عليها , هذا كل شىء
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: