전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
type the text you see here
sláðu inn textann sem þú sérð hér
마지막 업데이트: 2019-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
autoreplaces some text you can choose
skiptir sjálfkrafa út þeim texta sem þú velurcomment
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auto replaces some text you can choose
skiptir sjálfkrafa út þeim texta sem þú velurname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this will replace all text you have written.
Þetta mun skrifa yfir allan texta sem þú hefur skrifað.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
here, enter the text you want to insert in your image.
settu hér texta sem setja á inn á myndina.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text.
veldu hvort þú vilt að textinn sem þú skrifar verði settur inn eða yfirskrifi núverandi texta.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a plasmoid that turns upside down (almost) any text you may want to enter.
name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you need a user account on the kde bug tracking system in order to file a bug report, because we may need to contact you later for requesting further information. if you do not have one, you can freely create one here.
@ info: status
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
use this to indent a selected block of text. you can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog.
notaðu þetta til að draga inn textablokk. Þú getur skilgreint hvort virða eigi 'tab' og/ eða skipta út með auðum bilum, í uppsetningu ritils.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this will insert a text field, where you may write text. the text you write will be matched literally. (i. e. you do not need to escape any characters)
Þetta setur inn textasvæði þar sem þú getur skrifað texta. (þ. e. þú þarft ekki að 'eskeipa' nein tákn)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
although mldonkey does not understand about character encodings, you may well encounter text on the donkey network that has been encoded in various national character sets. while you should, in general, use the iso 8859-1 encoding - the de-facto network standard - you can choose a different character encoding here if you expect most of the text you encounter to be encoded in a certain national character set. note: changing this causes kmldonkey to reconnect to the core. changing it to something incompatible with the iso 8859-1 character set may cause unpredictable behavior.
ekki maí texti á "" almennt iso a af texti til "a athugsemd til til til með iso maí n
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.