전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we do not need confrontation.
me ei vaja vastasseisu.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
we need cooperation, not confrontation.
meil on vaja koostööd, mitte vastasseisu.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
confrontation is not the solution either.
ka konfrontatsioon ei ole lahendus.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
then there was a confrontation and the majority won.
seejärel toimus vastasseis ja häälteenamus võitis.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
we are not up to confrontation for the sake of confrontation.
me ei plaani vastasseisu vaid vastasseisu enese pärast.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
political confrontation continued to beset the work of the legislative.
seadusandliku kogu tööd takistasid poliitilised vastasseisud.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
how did we end up in this situation of competition and confrontation?
kuidas on sellisesse konkureerimise ja vastasseisu olukorda jõutud?
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the junta has chosen confrontation with thousands of peaceful demonstrators.
hunta otsustas astuda vastu tuhandetele rahumeelsetele demonstrantidele.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
"any culture is born in mixing, in interaction, in confrontation.
„kõik kultuurid on sündinud segunedes, suheldes, vastandudes.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
here, too, the principle holds that cooperation is more productive than confrontation.
ka siin kehtib põhimõte, et koostöö on kasulikum kui vastasseis.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
no political or ideological crisis can justify this fact, nor the armed confrontation.
seda tõsiasja ega relvastatud vastasseisu ei õigusta ükski poliitiline ega ideoloogiline kriis.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
neither were the estonians prepared, and decided to avoid the confrontation at first.
eestlased polnud tema tulekuks ilmselt ette valmistunud ja otsustasid seetõttu kokkupõrget esialgu vältida.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
it became famous for the dramatic confrontation between the visitor and the rev. ian paisley.
külaskäik sai kuulsaks paavsti ja reverend ian paisley dramaatilise vastasseisu tõttu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the eu must show russia the cost of confrontation but it must also make clear it is prepared to engage.
el peab venemaale nitama vastasseisu hinda, kuid samas ka selgelt osutama, et ta on valmis tegutsema.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
overly marked political confrontation has hindered political consensus on reform issues, slowing progress.
tuleks parandada teadmisi vangide kohtlemist käsitlevate kodumaiste seaduste ja rahvusvaheliste konventsioonide ning nende rakendamise alal. meediavabaduse suurendamisel on konkreetseid tulemusi vähe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
new competences are needed in order to get over the endless confrontation between blocks of thinking.’
kui me räägime siseturust, siis seal kehtib tsiviillennundusele palju piiranguid.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
validating the commission’s proposals is a process matthiassees as problem-solving, not confrontation.
mulle meeldib tegeleda valdkondadega, mis mõjutavad nii paljusid inimesi.“
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
at the same time, i think we can say that it is not through confrontation but through cooperation that we can attain our objectives.
samal ajal arvan, et võime öelda, et täidame eesmärgid koostööd tehes, mitte tülitsedes.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
he also stressed the difference of performances between countries and highlighted the differences between systems based on consensus and those based on confrontation.
ta rõhutas tulemuslikkuse erinevust riigiti ning üksmeelel ja vastandumisel põhinevate süsteemide erinevusi.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
at the same time, the people of south-east turkey need peace, they need stability and prosperity rather than further violence or confrontation.
samal ajal vajavad türgi kagupiirkonna inimesed rahu, nad vajavad stabiilsust ja jõukust vägivalla ja vastasseisu asemel.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 1
품질: