전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nay, nay, not today.
yum yum mae'r ffrwyth hwn yn hyfryd
마지막 업데이트: 2020-04-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am sure that your knowledge of procedure is such that you will find means of responding , if not today , at some other time
yr wyf yn siwr eich bod yn hyddysg ddigon am faterion trefniannol fel y byddwch yn dod o hyd i ffordd o ymateb , ryw bryd neu'i gilydd , os nad heddiw
we are entitled -- not today , perhaps , but when you have had an opportunity to reflect -- to hear a ruling on this important matter
mae gennym yr hawl -- nid heddiw , efallai , ond pan fyddwch wedi cael cyfle i ystyried -- i glywed dyfarniad ar y mater pwysig hwn
although it is not today's debate , i believe that alternative sites such as city hall , would have been far more expensive than the option we chose
er nad hon yw'r ddadl heddiw , credaf y byddai safleoedd eraill megis neuadd y ddinas , wedi bod yn llawer drutach na'r opsiwn a ddewiswyd
if i did not deliver , then would be the time for me to consider my position and for this assembly to pass judgment , not today , at a time chosen by plaid cymru
pe na bawn yn cyflawni , dyna fyddai'r amser imi ystyried fy sefyllfa ac i'r cynulliad hwn basio barn , nid heddiw , ar amser a ddewiswyd gan blaid cymru
do you agree that , although we want to be as reasonable and measured as possible in our responses , we must ensure that tomorrow , if not today , the blockade is not allowed to continue ?
a gytunwch , er ein bod am fod mor rhesymol a chytbwys â phosibl yn ein hymatebion , bod yn rhaid inni sicrhau yfory , os nad heddiw , na chaniateir i'r blocâd barhau ?
i urge today , publicly , and call upon trade unions and the college's management to enter into those discussions and negotiations as a matter of urgency -- if not today , then tomorrow -- to try to find a resolution to this dispute
yr wyf yn pwyso heddiw , yn gyhoeddus , ac yn galw ar undebau llafur a rheolwyr y coleg i gynnal y trafodaethau hynny yn ddiymdroi -- os nad heddiw , yna yfory -- i geisio datrys yr anghydfod hwn