검색어: freelancing (영어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Italian

정보

English

freelancing

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

이탈리아어

정보

영어

re: how to start freelancing in germany?

이탈리아어

re: how to start freelancing in germany?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

she continues to contribute to the paper while freelancing elsewhere and lecturing.

이탈리아어

ha comunque continuato a collaborare con questo grande giornale, oltre che a scrivere altrove come freelance e a tenere conferenze.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

after a year of freelancing full-time back in 1996, i discovered i didn't have enough musical energy for that, and i was starting to resent music a little bit.

이탈리아어

dopo un anno intero passato a fare il freelance a tempo pieno, nel 1996, ho scoperto di non avere abbastanza energia musicale per farlo, e stavo cominciando a considerare la musica con un po' di fastidio.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

if this is the case, the role of khaled abu saleh is not just limited to corresponding and freelancing; he is a key player in the fabrication of false information on behalf of the french military-diplomatic device.

이탈리아어

se questo è il caso, il ruolo di khaled abu saleh non si limita alle corrispondenze da freelance, ma è un giocatore fondamentale nella produzione di informazioni false, per conto del complesso militare-diplomatico della francia.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

his report was never released to members. we never saw it as a report on suggesting how the hub and spoke system should work- the relay system for interpretation- nor, indeed, did we really have any thinking about the freelancing possibilities with modern communications where we can dispatch a large amount of our translation material to people who are in the member states, rather than recruiting a whole range of people to come and work in luxembourg as fixed and permanent employees of parliament.

이탈리아어

la sua relazione non è mai stata resa nota ai deputati: non abbiamo mai visto la sua relazione sulle proposte per il sistema di relais per l' interpretazione- in base a cui una data lingua per essere tradotta in tutte le altre deve passare per il tramite di un unico interprete- né abbiamo riflettuto sulle possibilità di utilizzare i mezzi di comunicazione moderni per far tradurre una gran parte del nostro materiale a traduttori freelance negli stati membri invece di assumere un numero elevato di funzionari che lavorino per il parlamento a lussemburgo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,761,948,600 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인