전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
7 then said he to another, and how much owest thou? and he said, an hundred measures of wheat.
7 poi disse ad un altro: e tu, quanto devi? quello rispose: cento cori di grano.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
5 and having called to him each one of the debtors of his own lord, he said to the first, how much owest thou to my lord?
5 chiamati quindi a sé ad uno ad uno i debitori del suo padrone, disse al primo:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
5 so he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, how much owest thou unto my lord?
5 chiamati quindi a se ad uno ad uno i debitori del suo padrone, disse al primo:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
1:19 i paul have written it with mine own hand, i will repay it: albeit i do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
1:19 lo scrivo di mio pugno, io, paolo: pagherò io stesso.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3 and the steward said within himself, what shall i do; for my lord is taking the stewardship from me? i am not able to dig; i am ashamed to beg. 4 i know what i will do, that when i shall have been removed from the stewardship i may be received into their houses. 5 and having called to [him] each one of the debtors of his own lord, he said to the first, how much owest thou to my lord? 6 and he said, a hundred baths of oil.
3 l'amministratore disse tra sé: che farò ora che il mio padrone mi toglie l'amministrazione? zappare, non ho forza, mendicare, mi vergogno. 4 so io che cosa fare perché, quando sarò stato allontanato dall'amministrazione, ci sia qualcuno che mi accolga in casa sua. 5 chiamò uno per uno i debitori del padrone e disse al primo: 6 tu quanto devi al mio padrone?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: