검색어: expounded (영어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Japanese

정보

English

expounded

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

expounded something called gaia theory about the world healing itself or some such.

일본어

「地球は自ら修復する」という ガイア理論を提唱していた

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

a book whose revelations are well expounded, an arabic quran for people who possess knowledge,

일본어

印が詳細に解明された啓典,理解ある民へのアラビア語のクルアーンで,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

a scripture whereof the verses are expounded, a lecture in arabic for people who have knowledge,

일본어

印が詳細に解明された啓典,理解ある民へのアラビア語のクルアーンで,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

the verses of this book have been fully expounded. it is a reading in the arabic language for the people of knowledge.

일본어

印が詳細に解明された啓典,理解ある民へのアラビア語のクルアーンで,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

verily we have brought them a scripture which we expounded with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe.

일본어

われはまさに啓典をかれらに下し,知識によって詳しく述べた。これは信じる人びとへの導きであり,慈悲である。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

surely we have brought them a book which we expounded with knowledge; a guidance and a mercy to those who believe '

일본어

われはまさに啓典をかれらに下し,知識によって詳しく述べた。これは信じる人びとへの導きであり,慈悲である。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

and it is he who hath appointed for you the stars that ye may be guided thereby in the darknesses of the land and the sea. surely we have expounded the signs unto a people who know.

일본어

かれこそは,あなたがたのため群星を置かれた方で,あなたがたはそれによって,暗黒の陸でも海でも(正しい道に)導かれる。われは知識ある人びとに印の特恵を与えている。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

and he began to speak boldly in the synagogue: whom when aquila and priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of god more perfectly.

일본어

彼は会堂で大胆に語り始めた。それをプリスキラとアクラとが聞いて、彼を招きいれ、さらに詳しく神の道を解き聞かせた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

we have expounded (the truth) in diverse ways in this qur'an that they might take it to heart but all this only aggravates their aversion.

일본어

本当にわれはこのクルアーンで,かれらを戒しめるために繰り返し説いた。しかしそれは,只かれらの(真理からの)離反を加えるだけであった。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

(o muhammad), thus have we revealed this as an arabic qur'an and have expounded in it warning in diverse ways so that they may avoid evil or become heedful.

일본어

このように,われはこの啓示をアラビア語のクルア―ンとして下し,その中でいろいろと警告を伝えた。多分かれらは主を畏れ,または教訓を会得しよう。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

we have created night and day as two signs, then we efface the sign of the night, and make the sign of the day resplendent that you may seek the bounty of your lord, and know the computation of years and numbers. we have expounded most distinctly everything.

일본어

われは夜と昼の2つの印を設け,夜の印を暗くした。だが昼の印は明るくして,あなたがたに(働いて)主の恩恵を祈らせ,また年数を知り,(暦法を)計算させる。われは凡てのことを詳細に説き明かした。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

if we had made it a discourse in an obscure tongue, they would have said: "why were its revelations not expounded distinctly? a foreign tongue and an arab (audience)?" say: "for those who believe it is a guidance and a healing; but for those who do not believe it is a deafness in the ears, and a blindness. they are those one calls to from far away.

일본어

われがクルアーンを外国語で下したならば,かれらはきっと,「この印は,どうしてはっきり述べられないのでしょう。何と,アラビア人(の使徒)に外国語(の啓示)なのですか。」と言う。言ってやるがいい。「それは信仰する者にとっては導きであり,治療である。だが信じない者は,その耳が鈍くなり,またそれが(分らず)盲目である。かれらは,遠い所から呼びかけられる(ようなも)のである。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,737,792,051 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인