검색어: leading remote teams (영어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Chinese

정보

English

leading remote teams

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

중국어(간체자)

정보

영어

remained at 7% owing to difficulties in accessing remote team site locations

중국어(간체자)

由于难以进入偏远的队部地点,仍然占7%

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

(b) computers in internet cafes located at remote team sites and offices.

중국어(간체자)

(b) 位于偏远队部和办事处网吧内的计算机。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

50. a programme to improve the living conditions of military observers in remote team sites is also under way.

중국어(간체자)

50. 此外,现在正开展一项方案,改进偏远队部的军事观察员的生活条件。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

additional resources for communications support services relate to the requirement for 60 international contractors to provide expanded coverage to supercamps and remote team sites.

중국어(간체자)

通信支助服务费用增加是因为需要60个国际承包商为特大营地和偏远小组地点提供更大的覆盖。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

366. the operational activity tracking initiative is required by various components of dpko, including the situation centre, integrated operational teams and dfs field offices, to enable secure remote collaborative work and the assignment and management of tasks by remote teams.

중국어(간체자)

366. 包括情况中心、统筹行动小组和外勤部外地办事处在内的维和部各个部分需要开展业务活动追踪举措,以便能够开展安全可靠的远程合作,并由远程小组分配和管理任务。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

unamid noted isolated occurrences in which some air cargo manifests from remote team sites were not signed as the movement control section did not have personnel to enforce compliance as required by the standard operating procedures.

중국어(간체자)

达尔富尔混合行动注意到,由于调度科没有人员强制执行标准作业程序的要求,发生了一些偏远队部的一些空运货物清单未经签署的孤立事件。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

continuous maintenance was no longer feasible and replacement became necessary to ensure that the military observers, many of them stationed in remote team sites subject to severe weather conditions, were provided with adequate accommodation.

중국어(간체자)

继续维修已不可行,有必要更换设施,以保证为军事观察员 -- -- 许多人驻扎在边远的队部,忍受恶劣的天气状况 -- -- 提供适当的住宿条件。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

these seven additional stations, provided mainly from united nations reserve, led to the extension of full information and communication technology services to remote team sites, resulting in overexpenditure under commercial communications.

중국어(간체자)

增加的7个地面站主要由联合国储备资产提供,从而需要扩大为边远队部提供的全部信息和通信技术服务,导致商业通讯项下超支。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

19. a further priority in the 2009/10 period will be to ensure the provision of uninterrupted voice and data links to all areas of the operation's deployment, including deep-field detachments to remote team sites and community police centres.

중국어(간체자)

19. 2009/10年度的另一个优先事项,是确保向行动所有部署地区提供不间断的音频和数据链路,包括偏远地区队部的分遣队和社区警察中心。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,762,439,898 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인