전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nuclear material waste disposal.
úložiště odpadu s obsahem jaderného materiálu.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
from raw material acquisition through to end-of-life and disposal.
od pořízení surovin po konec životnosti a odstranění.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
disposal of the injection materials
znehodnocení všech injekčních pomůcek
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
disposal and use of category 1 material
neškodné odstranění a použití materiálu kategorie 1
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
treatment and disposal of category 1 material
ošetřování a zneškodňování materiálu kategorie 1
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:
losses on the disposal of category 3 material
ztráty vzniklé z neškodného odstraňování materiálu kategorie 3
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
disposal: contaminated material is hazardous waste.
likvidace: kontaminovaný materiál do zvláštního odpadu.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
marking and further disposal or use of resulting materials
označování a další zneškodňování nebo využití výsledných materiálů
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:
treatment and use or disposal of categories 2 or 3 material
ošetřování a využití nebo zneškodňování materiálů kategorie 2 či 3
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:
technical, structural and material solution, heat losses, energy system, sanitary system (water source and disposal), operating ecology (30%),
technické, konstrukční a materiálové řešení, tepelné ztráty, energetický systém, zdravotechnika (zdroj vody a likvidace), ekologie provozu (30 %),
sewerage; waste collection, treatment and disposal activities; materials recovery; remediation activities and other waste management services
Činnosti související s odpadními vodami; shromažďování, sběr a odstraňování odpadů, úprava odpadů k dalšímu využití; sanace a jiné činnosti související s nakládáním s odpady
sewerage services; sewage sludge; waste collection, treatment and disposal services; materials recovery services; remediation services and other waste management services
služby související s odpadními vodami; sběr, příprava k likvidaci a likvidace odpadu; zpracování odpadu k dalšímu využití; sanační a jiné služby související s nakládáním s odpady
if the cost of the epidemic reserve, incorrectly calculated by germany, is allocated correctly by purpose to the various services provided — disposal of internal category 1 and 2 material, disposal of category 1 and 2 material from baden-württemberg and hessen, and disposal of category 3 material — the specific economic advantages that the zt gained on the various markets thanks to the annual contributions become visible.
pokud se německem nesprávně vypočtené náklady na rezervu pro případ nákazy správně rozdělí mezi jednotlivé vykonané služby – neškodné odstraňování vlastního materiálu kategorie 1 a 2, neškodné odstraňování materiálu kategorie 1 a 2 pocházejícího z bádenska-württemberska a hesenska a neškodné odstraňování materiálu kategorie 3 –, je možné podrobně ukázat, jaké hospodářské zvýhodnění sdružení zt z úhrady přeúčtovávaných nákladů na jednotlivých trzích vzniklo.