전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bound to
nakasalalay sa cebu
마지막 업데이트: 2017-08-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
bound to cebu
bound to cebu
마지막 업데이트: 2023-03-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bound to davao
tagalog
마지막 업데이트: 2023-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bound to butuan city
nakatali para sa manila
마지막 업데이트: 2020-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bound to camarines norte
suportado pati ito ka pamilya ka agom nya kaya maung problema sa kwarta
마지막 업데이트: 2023-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bound to agusan del norte
mahal kita
마지막 업데이트: 2023-09-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
from my home to church bound to glorious
마지막 업데이트: 2021-01-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
everything is temporary everything is bound to end
nothings in life is pernament everything is temporary
마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
salamat sa tiwala mg damit bound to cebu.
salamat sa tiwala mg damit nakatali sa cebu.
마지막 업데이트: 2023-10-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no one is bound to do things that are impossible
wala ng batok na gumagawa ng mga bagay na imposible
마지막 업데이트: 2020-11-16
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
salamat sa tiwala, customised poloshirt bound to cebu
salamat sa tiwala, na - customize na poloshirt na nakatali sa cebu
마지막 업데이트: 2023-10-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when you receive a favor form someone you are naturally bound to return the favor
마지막 업데이트: 2023-05-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
solar system = is consist if the sun and those celestial object bound to it by solar gravity
is consist ifthe sun and those celestial object bound to it by solar gravity
마지막 업데이트: 2016-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i always have the dream to empower every woman i bound to meet, making wise decision with theme for better health, bringing them self assurance and strength
palagi akong may pangarap na bigyan ng kapangyarihan ang bawat babae na nakasalalay sa akin na makilala, gumawa ng matalinong desisyon na may tema para sa mas mahusay na kalusugan, na nagdadala sa kanila ng katiyakan sa sarili at lakas
마지막 업데이트: 2023-09-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what a journey it has been and the end is not in sight but the stars are out tonight and they're bound to guide my way when they're shining on my life i can see a better day i won't let the darkness in what a journey it has bee
ano ang isang paglalakbay na ito at ang wakas ay hindi nakikita ngunit ang mga bituin ay wala ngayong gabi at sila ay nakatali upang gabayan ang aking daan kapag sila ay nagniningning sa aking buhay makakakita ako ng isang mas mahusay na araw hindi ko hahayaan ang kadiliman sa ano ang isang paglalakbay nito
마지막 업데이트: 2020-02-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. in a slave master relationship... a. the slave knows no law but his master's word b. he has no rights of his own c. he is the absolute possession of his master d. he is bound to give his master unquestioning obedience
1. in a slave-master relationship... a. the slave knows no law but his master's word b. he has no rights of his own c. he is the absolute possession of his master d. he is bound to give his master unquestioning obedience
마지막 업데이트: 2020-06-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
life is a series of pulls back and forth. you want to do one thing, but you are bound to do something else. something hurts you, yet you know it shouldn’t. you take certain thungs for granted, even when you know you should never take anything for granted
tagalog
마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
not by your old name i address you, no, not by the one you went by when living in the midst, mamang, name that kept you bound to cradle, washtub, sink stove and still your back bent and all your singing caked into silence, your dreaming crushed like fishbones in the traffic of daily need. your own name, then. amina. cold letters etched on stone in ormoc's graveyard hill, the syllables gliding still all music and glod upon the tongue of memory. amina. back here, no news you'd like to hear, or that you wouldn't know: one day at noon, in a year of war and famine, of volcanoes bursting and earthquakes shaking the ground we stood on, floodwaters broke the mountains. our city drowned in an hour's rampage. but you've gone ahead to this hill earlier, three years, you weren't there to witness what we had to do among the leavings of the water, mud, rubble, debris, countless bodies littering the streets-- your husband among them, a son, his wife, their children--how in a panic, we pried and scraped and shoveled from the ooze what had once been beloved, crammed them coffinless without ritual without tears into the maw of earth beside you up on that hill. amina, what have the angels to say of that gross outrage? you must know i keep my own name, times, i feel myself free to chosse the words of my singing, though in my own woman's voice, cracked with too much laughter, or anger, or tears, who's to listen, i don't know, admitting as i do no traffics with angels. i htink of your beauty fading and this, what's left for a daughter to touch-- your namestone mute among the grass greensinging, your name i raise to the wind like a prayer. if you hear it among the lift and fall of angel wings, oh please send word somehow. please let me know, have they given you back your voice?safe among the angels, what can a woman sing?
ormoc, tatlong taon pagkatapos ng baha hindi sa iyong lumang pangalan na hinarap ko sa iyo, hindi, hindi ng dumaan ka nang nakatira sa gitna namin
마지막 업데이트: 2021-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: