검색어: forfeited (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

forfeited

타갈로그어

nawalang bayad

마지막 업데이트: 2021-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

non forfeited

타갈로그어

non forfeited

마지막 업데이트: 2023-08-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

excess forfeited

타갈로그어

nawalang bayad

마지막 업데이트: 2020-12-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

shall be forfeited

타갈로그어

forfeited

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 37
품질:

추천인: 익명

영어

forfeited motor vehicle

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if the team to which the game is forfeited is ahead

타갈로그어

talikuran ang laro

마지막 업데이트: 2023-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

my 40 days leave will be forfeited if i wont use it by june 30

타갈로그어

ang aking 40 araw na bakasyon ay mawawala kung hindi ko ito gagamitin sa pamamagitan ng hunyo

마지막 업데이트: 2021-02-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

타갈로그어

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

마지막 업데이트: 2024-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,744,169,868 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인