您搜索了: forfeited (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

forfeited

他加禄语

nawalang bayad

最后更新: 2021-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

non forfeited

他加禄语

non forfeited

最后更新: 2023-08-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

excess forfeited

他加禄语

nawalang bayad

最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

shall be forfeited

他加禄语

forfeited

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 37
质量:

参考: 匿名

英语

forfeited motor vehicle

他加禄语

最后更新: 2020-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

forfeited you're transaction

他加禄语

最后更新: 2024-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if the team to which the game is forfeited is ahead

他加禄语

talikuran ang laro

最后更新: 2023-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

my 40 days leave will be forfeited if i wont use it by june 30

他加禄语

ang aking 40 araw na bakasyon ay mawawala kung hindi ko ito gagamitin sa pamamagitan ng hunyo

最后更新: 2021-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

他加禄语

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

最后更新: 2024-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,816,621 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認