검색어: tidal bulde (영어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tagalog

정보

English

tidal bulde

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

tidal

타갈로그어

tidal

마지막 업데이트: 2014-09-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

tidal fury

타갈로그어

fury

마지막 업데이트: 2022-09-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

tidal current

타갈로그어

마지막 업데이트: 2021-04-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

tagalog ng tidal wave

타갈로그어

tagalog ng tidal wave

마지막 업데이트: 2021-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the tidal wave unto the sea

타갈로그어

wave to earth

마지막 업데이트: 2024-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

dream meaning tidal waves

타갈로그어

마지막 업데이트: 2021-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ano ang gaseous or tidal theory

타갈로그어

ano ang gaseous o tidal theory

마지막 업데이트: 2018-06-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

insists a tidal fury upon the beach

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-09-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the tidal force causes earth—and its water—to bulge out on the side closest to the moon and the side farthest from the moon

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-09-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

with chedorlaomer the king of elam, and with tidal king of nations, and amraphel king of shinar, and arioch king of ellasar; four kings with five.

타갈로그어

laban kay chedorlaomer, hari sa elam, at kay tidal na hari ng mga goiim at kay amraphel, hari sa shinar, at kay arioch, hari sa elasar; apat na hari laban sa lima.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

타갈로그어

“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.

마지막 업데이트: 2024-03-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,391,956 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인