İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tidal
tidal
Son Güncelleme: 2014-09-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tidal fury
fury
Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tidal current
Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tagalog ng tidal wave
tagalog ng tidal wave
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the tidal wave unto the sea
wave to earth
Son Güncelleme: 2024-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dream meaning tidal waves
Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano ang gaseous or tidal theory
ano ang gaseous o tidal theory
Son Güncelleme: 2018-06-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
insists a tidal fury upon the beach
Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the tidal force causes earth—and its water—to bulge out on the side closest to the moon and the side farthest from the moon
Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
with chedorlaomer the king of elam, and with tidal king of nations, and amraphel king of shinar, and arioch king of ellasar; four kings with five.
laban kay chedorlaomer, hari sa elam, at kay tidal na hari ng mga goiim at kay amraphel, hari sa shinar, at kay arioch, hari sa elasar; apat na hari laban sa lima.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.
“gabu” by carlos a. angeles the battering restlessness of the sea insists a tidal fury upon the beach at gabu, and its pure consistency havos the wasteland hard within its reach. brutal the daylong bashing of its heart against the seascape where, for miles around, farther than sight itself, the rock stones part and drop into the elemental wound. the waste of centuries is grey and dead and neutral where the sea has beached its brine, where the spilt salt of its heart lies spread among the dark habiliments of time. the vital splendor misses. for here, here at gabu, where the ageless tide recurs, all things forfeited are most loved and dear. it is a sea pursues a habit of shores.
Son Güncelleme: 2024-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: