전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
conveyed extent
தெரிவிப்பதில் அளவிற்கு
마지막 업데이트: 2015-06-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
extent of page
தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பதிநà®à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ விவர விà®à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ மாறà¯à®±à¯à®®à¯ திறமà¯à®¯à¯ நிலà¯à®®à®¾à®±à¯à®±à¯à®®à¯
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
conveyed my wishes
என் விருப்பத்தைத் தெரிவித்தது
마지막 업데이트: 2021-09-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
for a known extent.
ஒரு குறிப்பிடட (கால) அளவு வரை.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nature and extent of monetary loss
मौद्रिक नुकसान की प्रकृति और सीमा
마지막 업데이트: 2022-01-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
the extent of its knowledge goes to your lord.
அதன் முடிவெல்லாம் உம்முடைய இறைவனிடம் (அல்லவா) இருக்கிறது.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this is nothing but a revelation that is conveyed to him,
அது அவருக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டதேயன்றி வேறில்லை.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they will not believe in it to the extent that they see the painful punishment.
எனவே, அவர்கள் அறிந்து கொள்ளாத நிலையில், அ(வ் வேதனையான)து திடீரென அவர்களிடம் வரும்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
those who conveyed god's messages and fear him only: god suffices as a reckoner.
(இறை தூதர்களாகிய) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் கட்டளைகளை எடுத்துக் கூறுவார்கள்; அவர்கள் அவனுக்கே பயப்படுவார்கள்; அல்லாஹ்வையன்றி வேறு யாருக்கும் அவர்கள் பயப்படமாட்டார்கள்; ஆகவே, கேள்வி கணக்குக் கேட்பதற்கு அல்லாஹ்வே போதுமானவன்.
thus when fear had left abraham and the good news had been conveyed to him, he began to dispute with us concerning the people of lot.
(இது கேட்டு) இப்றாஹீமை விட்டுப் பயம் நீங்கி, நன்மாராயம் அவருக்கு வந்ததும் லூத்துடைய சமூகத்தாரைப் பற்றி நம்மிடம் வாதிடலானார்.
then we awakened them that we might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
பின்பு, (அக்குகையில் தங்கியிருந்த) இருபிரிவினர்களில் எப்பிரிவினர், தாங்கள் (குகையில்) தங்கியிருந்த கால அளவை நன்கு அறிந்திருந்தார்கள் என்பதைச் சோதிப்பதற்காக அவர்களை நாம் எழுப்பினோம்.
to the extent that when he reached the rising-place of the sun, he found it rising upon a nation for which we had not kept any shelter from it.
அவர் சூரியன் உதயமாகும் (கிழக்குத்) திசையை எத்திய போது, அது ஒரு சமூகத்தாரின் மீது உதயமாகி (அவர்கள் வெயிலில்) இருப்பதைக் கண்டார்; அவர்களுக்கும் சூரியனுக்குமிடையே நாம் ஒரு தடுப்பையும் ஏற்படுத்தவில்லை.
and he is omnipotent over his bondmen and sends guardians over you; to the extent that when death comes to one of you, our angels remove his soul, and they do not err.
அவன் தன் அடியார்களை அடக்கியாளுபவனாக இருக்கிறான்; அன்றியும், உங்கள் மீது பாதுகாப்பாளர்களையும் அனுப்புகிறான்; உங்களில் ஒருவருக்கு மரணம் வந்துவிடுமானால், நம் அமரர்கள் அவர் ஆத்மாவை எடுத்துக் கொள்கிறார்கள் - அவர்கள் (தம் கடமையில்) தவறுவதில்லை.