검색어: essence (영어 - 타이어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타이어

정보

영어

essence

타이어

สารัตถะ

마지막 업데이트: 2015-01-24
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

영어

we created man from an essence of clay,

타이어

และขอสาบานว่า แน่นอนเราได้สร้างมนุษย์มาจากธาตุแท้ของดิน

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

we created the human from an essence of clay:

타이어

และขอสาบานว่า แน่นอนเราได้สร้างมนุษย์มาจากธาตุแท้ของดิน

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

never doubt that the essence of truth comes from your lord

타이어

ความจริงนั้นมาจากพระผู้เป็นเจ้าของเจ้า ดังนั้นเจ้าอย่าได้อยู่ในหมู่ผู้สงสัยเป็นอันขาด

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

only the supreme essence of your glorious and gracious lord will remain forever.

타이어

และพระพักตร์ของพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่ ผู้ทรงโปรดปรานเท่านั้นที่จะยังคงเหลืออยู่

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

allah blots out, and he establishes what he will. with him is the essence of the book.

타이어

อัลลอฮฺทรงยกเลิกสิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์ และทรงยืนหยัดให้มั่น (สิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์) และที่พระองค์คือแม่บทแห่งคัมภีร์ (อัลลูฮุลมะฮฺฟูซ)

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

and behold, it is in the essence of the book, with us; sublime indeed, wise.

타이어

และแท้จริงอัลกุรอานนั้นอยู่ในแม่บทแห่งคัมภีร์ (อัลลูฮุลมะฮฺฟูซ) ณ ที่เรา คือสูงส่งพรั่งพร้อมด้วยปรัชญา

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

(muhammad, the essence of) the truth is from your lord. never have any doubt about it.

타이어

ความจริง นั้นมาจากพระเจ้าของเจ้า (มุฮัมมัด) ดังนั้นเจ้าจงอย่าเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้สงสัยเป็นอันขาด

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

and when your lord said to the angels: surely i am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.

타이어

และจงรำลึกเมื่อพระเจ้าของเจ้าตรัสแก่มะลาอิกะฮ์แก่ “แท้จริงข้าเป็นผู้สร้างมนุษย์จากดินแห้ง จากดินดำเป็นตม

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

영어

it is he who sent down upon thee the book, wherein are verses clear that are the essence of the book, and others ambiguous. as for those in whose hearts is swerving, they follow the ambiguous part, desiring dissension, and desiring its interpretation; and none knows its interpretation, save only god. and those firmly rooted in knowledge say, 'we believe in it; all is from our lord'; yet none remembers, but men possessed of minds.

타이어

พระองค์คือผู้ทรงประทานคัมภีร์ลงมาแก่เจ้า โดยที่ส่วนหนึ่งจากคัมภีร์นั้นมีบรรดาโฮงการที่มีข้อความรัดกุมชัดเจน ซึ่งโองการเหล่านั้น คือรากฐานของคัมภีร์ และมีโองการอื่น ไ อีกที่มีข้อความเป็นนัย ส่วนบรรดาผู้ที่ในหัวใจของพวกเขามีการเอนเอียงออกจากความจริงนั้น เขาจะติดตามโองการที่มีข้อความเป็นนัยจากคัมภีร์ ทั้งนี้ เพื่อแสวงหาความวุ่นวาย และเพื่อแสวงหาการตีความในโองการนั้น แลไม่มีใครรู้ในการตีความโองการนั้นได้นอกจากอัลลอฮ์ และบรรดาผู้ที่มั่นคงในความรู้เท่านั้น โดยที่พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราศรัทธาต่อโองการนั้น ทั้งหมดนั้นมาจากที่ที่พระผู้เป็นเจ้าของเราทั้งสิ้น และไม่มีใครที่จะรับคำตักเตือนนอกจากบรรดาผู้ที่มีสติปัญญาเท่านั้น

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,763,947,663 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인