전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jonah was certainly a messenger.
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and jonah was one of the messengers.
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
jonah too was one of the envoys;
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and jonah too was one of the messengers.
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and indeed, jonah was among the messengers.
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so also was jonah among those sent (by us).
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but it displeased jonah exceedingly, and he was very angry.
เหตุการณ์นี้ไม่เป็นที่พอใจโยนาห์อย่างยิ่ง และท่านโกร
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and lo! jonah verily was of those sent (to warn)
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and, verily, yunus (jonah) was one of the messengers.
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
now the word of the lord came unto jonah the son of amittai, saying,
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงโยนาห์บุตรชายของอามิททัยว่
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,
แล้วโยนาห์ก็อธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านจากภายในท้องปลานั้
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and ishmael, elisha, jonah, and lot whom we exalted over all people.
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and ishmael, elisha, jonah and lot. each we preferred above the worlds,
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and ishmael, elisha, jonah and lot—each we graced over all the nations—
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so they took up jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
เขาจึงจับโยนาห์ทิ้งลงไปในทะเล ความปั่นป่วนในทะเลก็สงบล
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ishmael, elisha, jonah, and lot -- we favoured each one of them above other people,
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and ishmael and elisha and jonah and lot - and all [of them] we preferred over the worlds.
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and ishmael, and elijah, and jonah, and lot—we favored each one of them over all other people.
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and god said to jonah, doest thou well to be angry for the gourd? and he said, i do well to be angry, even unto death.
แต่พระเจ้าตรัสกับโยนาห์ว่า "ที่เจ้าโกรธเพราะต้นละหุ่งนั้นดีอยู่แล้วหรือ" ท่านทูลว่า "ที่ข้าพระองค์โกรธถึงอยากตายนี้ดีแล้ว พระเจ้าข้า
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and ishmael and elisha and jonah and lot. each one (of them) did we prefer above (our) creatures,
และอิสรออีล และอัล-ยะสะอ์ และยูนุสและลูฏ แต่ละคนนั้นเราได้ให้ดีเด่นเหนือกว่าประชาชาติทั้งหลาย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: