전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it is most decent and pure for you to desist from this; allah knows and you do not know.
Ва ин шуморо беҳтар ва ба покӣ наздиктар аст. Худо медонад ва шумо намедонед!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"and o my people! how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
how dare you deny the existence of god who gave you life when you initially had no life. he will cause you to die and bring you to life again. then you will return to his presence.
Чӣ гуна Худоро инкор мекунед, дар ҳоле ки мурда будед ва ӯ шуморо зинда сохт, боз мемиронад ва зинда мекунад ва он гоҳ ба назди Ӯ бозмегардед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
from this very earth we created you and to the same earth we shall cause you to return, and from it we shall bring you forth to life again.
Шуморо аз замин офаридем ва ба он бозмегардонем ва бори дигар аз он берун меоварем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it will say, "read your record, today there will be none but yourself to call you to account!"
«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
you call me to disbelieve in allah and to associate with him that of which i know nothing; while i call you to the almighty, the forgiving.
Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he said: then get forth from this (state), for it does not befit you to behave proudly therein.
Гуфт: «Аз ин мақом поён рав! Туро чӣ расад, ки дар он гарданкашӣ кунӣ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
you call me to disbelieve in god, and to associate with him that whereof i have no knowledge, while i call you to the all-mighty, the all-forgiving.
Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(allah) said: "(o iblis) get down from this (paradise), it is not for you to be arrogant here.
Гуфт: «Аз ин мақом поён рав! Туро чӣ расад, ки дар он гарданкашӣ кунӣ?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다