A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
my nation, how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it is most decent and pure for you to desist from this; allah knows and you do not know.
Ва ин шуморо беҳтар ва ба покӣ наздиктар аст. Худо медонад ва шумо намедонед!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and o my people! how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!
Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
how dare you deny the existence of god who gave you life when you initially had no life. he will cause you to die and bring you to life again. then you will return to his presence.
Чӣ гуна Худоро инкор мекунед, дар ҳоле ки мурда будед ва ӯ шуморо зинда сохт, боз мемиронад ва зинда мекунад ва он гоҳ ба назди Ӯ бозмегардед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from this very earth we created you and to the same earth we shall cause you to return, and from it we shall bring you forth to life again.
Шуморо аз замин офаридем ва ба он бозмегардонем ва бори дигар аз он берун меоварем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it will say, "read your record, today there will be none but yourself to call you to account!"
«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
you call me to disbelieve in allah and to associate with him that of which i know nothing; while i call you to the almighty, the forgiving.
Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said: then get forth from this (state), for it does not befit you to behave proudly therein.
Гуфт: «Аз ин мақом поён рав! Туро чӣ расад, ки дар он гарданкашӣ кунӣ?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you call me to disbelieve in god, and to associate with him that whereof i have no knowledge, while i call you to the all-mighty, the all-forgiving.
Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(allah) said: "(o iblis) get down from this (paradise), it is not for you to be arrogant here.
Гуфт: «Аз ин мақом поён рав! Туро чӣ расад, ки дар он гарданкашӣ кунӣ?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível