인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
why did you know me ?
bakit mo ako nakilala?
마지막 업데이트: 2022-09-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
why did you not then understand?
Магар ба ақл дарнамеёфтед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
why did you disobey my command?"
Оё ту низ аз фармони ман сарпечӣ карда будӣ?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
if he dies or gets killed, will you turn on your heels?
Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if he dies or is slain, will you turn back on your heels?
Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if he dies or is killed, will you turn about on your heels?
Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if he should die, or be killed, will you turn back on your heels?
Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
“and why did you come in haste ahead of your people, o moosa?”
Эй Мӯсо, чӣ чиз туро водошт, то бар қавмат пешӣ гирӣ?» (яъне аз қавмат пештар биёӣ).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if, then, he were to die or be slain will you turn about on your heels?
Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so if he was to die or be killed, would you turn back on your heels [to unbelief]?
Оё агар бимирад ё кушта шавад, шумо ба дини пешини худ бозмегардед?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
they will ask their own skin, "why did you testify against us?"
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and they will say to their skins, “why did you testify against us?”
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and they will say to their bodies: "why did you testify against us?"
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o people who believe! if you obey the disbelievers, they will make you turn back on your heels, so you will then turn back as losers.
Эй касоне, ки имон овардаед, агар ба кофирон пайрави кунед, шуморо ба дини пешина бармегардонанд, пас зиёндида бозмегардед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he will say, “my lord, why did you raise me blind, though i was seeing?”
Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
say, "why did you kill god's prophets in the past, if you were true believers?
Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
why did you allow them (to stay behind) without ascertaining who spoke the truth and who were liars?
Мебоист онҳо, ки рост мегуфтанд, ошкор шаванд ва ту дурӯғгӯёнро ҳам бишносӣ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(muhammad) ask them, "why did you murder god's prophets if you were true believers?"
Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allah pardon you! why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars?
Худоят афв кунад, Чаро ба онон рухсати мондан додӣ? Мебоист онҳо, ки рост мегуфтанд, ошкор шаванд ва ту дурӯғгӯёнро ҳам бишносӣ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and why did you, when you entered your garden, not say, 'what allah willed [has occurred]; there is no power except in allah '?
Чаро он гоҳ, ки ба боғи худ даромадӣ, нагуфтӣ: «Ҳар чӣ Худованд хоҳад ва ҳеҷ қуввае ғайри қувваи Худо нест?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: